Descusión categoría:Molimentos d'Aragón
Apariencia
Tenemos una categoría repetida! Molimentos y Monimentos... con cual nos quedamos?? --Willtron (?) 10:36 30 otu 2008 (UTC)
- Molimentos, sin duda, asinas ye decumentato en Lobarre e en Echo, lo menos que yo sepa. Arasiella
- Yo no se, Lascorz decía que esa i es en realidad una manera de pronunciar con una traza parecida a la u del gascón.--EBRO 11:37 30 otu 2008 (UTC)
- Sí pero a i aparixe en os dos. En o mio dizionario nomás ye "molimento" --Willtron (?) 12:00 30 otu 2008 (UTC)
- En chistabín amaneixe Monimento. Me pienso que a bazilazión n/l ye como en n/lumero y n/libel... --Juan Pablo 18:57 31 otu 2008 (UTC)
- En o Endize: Molimento sale en bocabularios de Salas Altas, Baxo Alcanadre, Fuencalderas, Bal de Bio, Binéfar y Semontano. Monimento nomás lo trobo en o dizionario chistabín. (Ah, y molumento en Binéfar). Asinas que pareix mayoritaria Molimento --Juan Pablo 19:04 31 otu 2008 (UTC)
- Ta yo que ixa l ye una deformazión més per estar una parla rural que per garra etimolochía, e no me fa guaire bien meter-la, bueno. Enta lo dandalo de i/u pensaz que caso d'escribir-la como en castellano "monumento" ixo se i prenunzia /mony'mentɵ/, u /mony'mento/ (lo fonema y ye ixa u como en gascón que deziba EBRO, mesma que en franzés u la Ü de l'alemán; lo fonema ɵ el que Mott pienso que ya ha dito bela begata que per alto dezibenos ditu, fetu, caballu -á yo me fayó grazia de leyer-lo, no perque quiera dezir que sepa més que él, pero que tampoco no son Us XD-, pos en AFI ye ixa bocal, que se cierra en posizión atona) , e que pende qui el trascriba, e més que més si no tiene guaire oido e ye de fuera, i meterá monimento, monimentu, monumentu u monumento per falta d'abituazión á l'azento d'alto. Per ixo que tos he dito ya més begatas, que l'azento d'o Sobrarbe u mesmo d'o Perineu ye bela miqueta diferent de lo de Zaragoza. Ta yo, ixo s'abría d'escribir "monumento/molumento", pero pienso que millor mos estaría fer-lo con N per estar la forma etimolochica, que l'altra siempre puet pasar que siga una alterazión popular. Lo de l'azento no me i rompo més la cabeza ta esplicar-tos-lo, que ya maitino el sentirez :) --Lascorz (Quiers cosa?) 20:10 31 otu 2008 (UTC)
- En o Endize: Molimento sale en bocabularios de Salas Altas, Baxo Alcanadre, Fuencalderas, Bal de Bio, Binéfar y Semontano. Monimento nomás lo trobo en o dizionario chistabín. (Ah, y molumento en Binéfar). Asinas que pareix mayoritaria Molimento --Juan Pablo 19:04 31 otu 2008 (UTC)
- En chistabín amaneixe Monimento. Me pienso que a bazilazión n/l ye como en n/lumero y n/libel... --Juan Pablo 18:57 31 otu 2008 (UTC)
- Sí pero a i aparixe en os dos. En o mio dizionario nomás ye "molimento" --Willtron (?) 12:00 30 otu 2008 (UTC)
- Yo no se, Lascorz decía que esa i es en realidad una manera de pronunciar con una traza parecida a la u del gascón.--EBRO 11:37 30 otu 2008 (UTC)
- Molimentos, sin duda, asinas ye decumentato en Lobarre e en Echo, lo menos que yo sepa. Arasiella
Comienza una discusión acerca de Categoría:Molimentos d'Aragón
Las páginas de discusión sirven para debatir sobre cómo hacer que el contenido de Wikipedia sea el mejor posible. Puedes utilizar esta página de discusión para empezar una discusión acerca de cómo mejorar Categoría:Molimentos d'Aragón.