Alemán estándard suizo
- Iste articlo ye sobre a variedat estándard de l'alemán en Suiza. Ta os dialectos alamanicos en Suiza se veiga l'articlo alemán suizo.
Alemán suizo Schweizerhochdeutsch | |
---|---|
Variedaz de l'alemán
| |
Distribución de l'alemán suizo en morau | |
Estau | {{{estau}}} |
País | {{{país}}} |
Rechión | {{{rechión}}} |
Parlau en | |
Lugars principals | |
Estatus | |
Atras denominacions | {{{atras denominacions}}} |
Charradors | |
Oficial en | Suiza |
Reconoixiu en | {{{reconoixiu}}} |
Regulau por | |
Vitalidat | Muit alta |
Escritors principals | |
Rasgos dialectals | |
{{{familia1}}} | |
Codigos | |
ISO 639-1 | |
ISO 639-2 | de |
ISO 639-3 | ger/deu |
SIL | deu |
L'alemán estándard suizo (en alemán Schweizerhochdeutsch) fa referencia a la variedat escrita (Schriftdeutsch) u culta (Hochdeutsch) de l'alemán, una d'as cuatre luengas oficials de Suiza, chunto a o francés, o italiano y o rumanche.[1] Ye a variedat de l'alemán estándard que s'emplega en o rechistro escrito en a zona chermanofablant de Suiza. En a suya forma oral no gosa emplegar-se guaire.
No cal confundir a l'alemán estándard suizo con l'alemán suizo, un termín que se emplega ta referir-se a cuantos dialectos diferents de l'alamanico que se fan servir diariament ta comunicar-se en a suiza chermanofona.
L'alemán ye un idioma pluricentrico. En contraste con atras variedaz locals de l'alemán, l'alemán estándard suizo tien caracteristicas distintivas en toz os dominios lingüisticos: no nomás en a fonolochía, sino tamién en o vocabulario, sintaxi, morfolochía y ortografía. Istas caracteristicas de l'alemán estándard suizo se dicen helvetismos.
Diglosia
[editar | modificar o codigo]L'uso actual de l'alemán estándard y suizo y d'os dialectos de l'alemán suizo se troban en una situación de diglosia.[2] Ista afirmación ha estau prou debatida debiu a que una situación tipica de diglosia asume que o prestichio d'a variedat estándard ye gran, mientres que en o caso as variedaz informals en ye prou baixo.[3] En as zonas chermanofablants de Suiza, manimenos, os dialectos de l'alemán suizo no tienen un baixo prestichio, sino que se fan servir por todas as clases socio-economicas d'a sociedat.
Ya que l'aleman estándard suizo ye a luenga habitual d'escritura y os dialectos de l'alemán suizo constituyen a luenga oral habitual, a suya interrelation se puet describir como diglosia mediatica.[4]
Referencias
[editar | modificar o codigo]- ↑ (fr) Diversité des langues et compétences linguistiques en Suisse
- ↑ Ferguson, C. A. (1972) [orig. 1959-60) 'Diglossia', in Giglioli, P. P. (ed.) (1972) Language and Social Context. Harmondsworth: Penguin, pp. 232-51.
- ↑ Barbour, S., and Stevenson, P. (1990) Variation in German. Cambridge: Cambridge University Press, p. 212.
- ↑ Barbour, S., and Stevenson, P. (1990) Variation in German. Cambridge: Cambridge University Press, p. 213.
Variedaz de l'alemán | ||
---|---|---|
Alemán austriaco | Alemán estándard | Alemán estándard suizo |