Chesús de Nazaret
Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla. |
Ista pachina ha menester d'una revisión por un corrector ta amillorar a suya ortografía, a suya gramatica u o suyo vocabulario. |
Chesús de Nazaret | |
---|---|
Chesús de Natzaret | |
Información personal | |
Calendata de naixencia | 4 aC |
Puesto de naixencia | Betlem (Imperio Romano) |
Calendata de muerte | 30 u 33 |
Puesto de muerte | Cherusalem (Imperio Romano) |
Ocupación | Profeta y rabino |
Chesús de Nazaret, Chesús o Nazareno, Chesucristo u Cristo (Betlem (4 aC - 30 u 33)) ye a fegura central d'as relichions cristianas, que lo consideran o fillo de Dios y que revilcó d'entre os muertos a lo tercer día dimpués d'a suya muerte. L'islam lo considera un d'os suyos profetas mas importants y ye un d'os personaches que han exercito una mayor influencia en a cultura occidental. Morió crucificau en Cherusalem, en o Mont Calvario u Golgota.
A suya vida
Cuasi tot o que conoixemos de Chesús viene d'a tradición cristiana y seguntes a narración d'o Nuevo Testamento d'a Biblia. Naixiu de Betlem, vivió en Nazaret y mientres a suya vida recorrió as rechions de Galilea y Chudea predicando y fendo bels miraglos.|
Chesús en o Nuevo Testamento
Os cuatro evanchelios incluyius en o Nuevo Testamento, consideraus libros sagraus por todas as confesions cristianas, son reconoixius como la principal fuent ta la conoixencia d'a vida de Chesús y constituyen a base d´as interpretaciones que d'a suya figura fan aas diferents ramas d'o cristianismo. Anque se creye que puet contener muitos elementos historicos, expresa fundamentalment a fe d´as comunidaz cristianas en a epoca en que istos textos fuoron escritos, y a visión que por entonces teneban de Chesús de Nazaret.
Naixencia y infancia
Os relatos referents a la naixencia y la infancia de Chesús proceden exclusivament de l'Evanchelio de Mateu (1,18-2,23) y d´o de Lucas (1,5-2,52).No bi ha relatos d´iste tipo en os evanchelios de Marcos y Chuan. As narracions de Mateu y Lucas difieren entre sí:
L'Evanchelio de Mateu no relata dengún viache prevido al naixencia de Chesús, por o que se podría suposar que María y o suyo mariu Chusé viviban en Betlem. María quedó inesperadamen embarazada y Chusé no yera guaire d´alcuerdo, pero un ánchel li anunció en suenios que l'embarazo de María yera obra d´o Esprito Santo y profetizó, con parolas d´o profeta Isaías, que o suyo fillo será o Mesías que esperan os chodigos. Uns magos de Orient en izas envueltas plegaron en Cherusalem preguntando por o «rei d´os chodigos que acaba de naixer» con a intención de au rarlo, o que alerta a lo rei de Chudea, Herodes o Gran, qui decide acabar con o posible rival. Os magos, guiaus por una estrela , plegan a Betlem on María da a luz a Chesús. De nueu, l'ánchel visitó a Chusé (Mt 2,13) y le advirtió d´a inminen persecución de Herodes, por o que a familia huye a Echipto, permanecien allí dica la muerte d´o monarca (una atra vegada notificada a Chusé por l'ánchel, que se li presentó asina por tercera vez: Mt 2,19-29). Entonces, Chusé bi retornó y s´ instaló con a suya familia en Nazaret, en Galilea.
En l'Evanchelio de Lucas, se relata que María y Chusé viven en a ciudat galilea de Nazaret. A historia d´a concepción de Chesús se entrella za aquí con a de Chuan o Baptista ―ya que en iste evanchelio María y Izarbe, mai de Chuan Baptista, son parients― y a naixencia de Chesús ye anunciada a María por l'ánchel Gabriel (o que se conoixe como Anunciación: Lc 1,26-38). L'emperador Augusto entonces ordena un censo en o cual cadagún debe empadronarse en o suyo puesto de naixencia, y Chusé debe viajar a Betlem, por ser orichinario de iste lugar. Chesús naixe de Betlem mientres que se se trobaban de viache y ye aduyau por pastors. Lucas anyade amás breves relatos sobre a circuncisión de Chesús, sobre o suyoprsentación en o Templo, y a suya trobada con os doctors en o Templo de Cherusalem, en un viache realizau con motivo d´a Pascua, cuan contaba doce anyos.
En os evanchelios de Mateu y de Lucas apareixen chenealochías de Chesús (Mt 1, 2-16; Lc 3, 23-38).A de Mateu se remonta a lò patriarca Abrahán, y a de Lucas a Adán, o primer hombre seguntes o Chénesis. istas dos chenealochías son idénticas entre Abrahán y David, pero difieren a partir de iste zaguer, ya que a de Mateu hace a Chesús descendien de Salomón, mientras que, seguntes Lucas, o suyo linache procedería de Natam, atro d´os fillos de David. En toz dos casos, o que se muestra ye a ascendencia de Chusé, a pesar de que, seguntes os relatos d´a infancia, iste nomás habría estau que lo pai adoptivo de Chesús.
Baptismo y tentacions
A plegada de Chesús estió profetizada por Chuan o Baptista (o suyo primo, seguntes l'Evanchelio de Lucas), por qui Chesús estió baptizau en o río Jordán.Durante o baptismo, o Esprito de Dios, en forma de paloma, descendió sobre Chesús, y se escuchó a voz de Dios.
Seguntes os Evanchelios sinópticos, o Esprito condujo a Chesús al desierto, a on ayunó mientres cuarenta días y superó las tentacions a las que estió sometiu por o Diaple. No se menciona iste episodio en l'Evanchelio de Chuan. Dimpués Chesús marchó enta Galilea, establindo-se en Cafarnaún, y comenzó a predicar a plegada d'o Reino de Dios.
Vida publica
Acompanyau por os suyos seguidors, Chesús recorrió as rechions de Galilea y Chudea en predicando l'evanchelio y realizan numerosos miraglos. o orden d´os feito s y dichos de Chesús varía seguntes os diferents relatos evangEll icos. Tampoco s´indica cuánto tiempo duró a vida pública de Chesús, aunquel'Evanchelio de Chuan menciona que Chesús celebró a fiesta anual d´a Pascua chodiga (Pésaj) en Cherusalem en tres ocasiones. En cambeo os Evanchelios sinópticos mencionan nomás a fiesta de Pascua en a que Chesús estió crucificau .
Gran parti d´os feito s d´a vida publica de Chesús narraus en os evanchelios, tienen como escenario a zona septentrional de Galilea, en as comarcas d'a mar de Tiberíades, o laco de Genesaret, especialmen a ciudat de Cafarnaúm, pero tamién atras, como Corozaín o Betsaida. Tamién visitó, en o sud d´a rechión , localidaz como Caná o Naín, y o lugar en o que s´heba criau, Nazaret, onde estió recibiu con hostilidad por os suyos antigos convecins. A suya predicación se extendió tamién a Judea (seguntesl'Evanchelio de Chuan , visitó Cherusalem en tres ocasiones desde o comienzo de o suyovida pública), y estuvo en Jericó y Betania (a on resucitó a Lázaro).
Esleyó a los suyos prencipals seguidors (clamaus en os evanchelios «apóstols»; en griego, ‘ninviaus’), en numero de doce, d´entre o lugar de Galilea. En os sinopticos se menciona a lista siguien: Simón, clamau Pero y lo suyo chermano Andreu; Chaime o de Zebedeo y o suyo chermano Chuan; Filipe y Bartolomé; Tomás y Mateu o publicano; Santiago o de Alfeo y Tadeo; Simón o Zelote y Chudas Iscariote, o que posteriormen traicionaría a Chesús (Mt 10,2-4; Mc 3,16-19; Lc 6, 13-16).Belúns yeran pescau rs, como as dos parellas de chermanos formadas rspectivamen por Pero y Andreu, y Chuan y Santiago.Mateu s´identifica vheneralmen con Leví o de Alfeo, un publicano de qui en os tres sinopticos se rella ta brevemen cómo estió clamau por Chesús (Mt 9,9; Mc 2,14; Lc 5,27-28). o que acarreó a Chesús numerosos reproches d´os fariseos.
L'evanchelio de Chuan nomás fa referencia a os nombres de nueu d´os apóstols, anque en varios pasaches hace referencia a que yeran doce.
Predicó mesmo en sinogas que a l'aire libre, y as muchedumbres se congregaban pa escuitar as suyas parolas. Entre os suyos discursos, destaca o clamau Sermón d´a Montanya, enl'Evanchelio de Mateu (Mt 5-7). Emplegó a ormino parábolas pa explicar as suyos seguiudors o Reino de Dios. As parábolas de Chesús son breves relatos cuyo conteniu ye enigmático (a ormino fan d´estar dimpués explicadas por Chesús). Tienen per un cheneral un conteniu d´explicación y apareixen exclusivamen en os evanchelios sinopticos. Entre as mas conoixidas están a paráboa d´o sembrau r (Mt 13,3-9; Mc 4,3-9; Lc 8,5-8), cuyo significau explica Chesús a continuación; a d´a semila que creixe (Mc 4,26-29); a del grano de mostaza (Mt 13,31-32; Mc 4,30-32), a d´a cibada y a cizanya (Mt 13,24-30), a d´a ovella perdida (Mt 18,12-14; Lc 15,3-7) y a d´a moneda perdida (Lc 15,8-10), a d´o siervo despiadau (Mt 18, 23-35), a d´os obreros enviaus a a vinya (Mt 20,1-16), a d´os dos fillos (Mt 21,28-32), a d´os vinyaus homicidas (Mt 21,33-42; Mc 12,1-11; Lc 20,9-18); a d´os convidaus a a boda (Mt 22, 1-14), a d´as diez vírchens (Mt 25,1-13), a d´os talentos (Mt 25,14-30; Lc 19,12-27), a d´o chuicio final (Mt 25,31-46). Dos d´as mas conocidas apareixen nomás enl'Evanchelio de Lucas: se trata d´a paráboa d´o buen samaritano (Lc 10,30-37) y a d´o fillo pródigo (Lc 15,11-32). en as parábolas, emplega Chesús frecuenmen imáchens rella cionadas con a vida campesina.
Mantenió controversias con miembros de bels d´as mas importantes sectas relichiosas d´o judaísmo, y muy especialmen con os fariseos, a quienes acusó de hipocrsía y de no cudiar o mas importante d´a Torá: a chusticia, a compasión y a lealtat (Mt 12, 38-40; Lc 20, 45-47).
A orichinalidat d ´o suyo mesache radicaba en a insistencia en o amor a os enemigos (Mt 5,38-48; Lc 6, 27-36) así como en o suyo vinclo estreito con Dios, a qui clamaba en arameo con a exprsión familiar Abba (Padre) que ni Marcos (Mc 14,36) ni Pablo (Rm 8, 15; Gal 4, 6) traduixen. Se trata de un dios amán no que busca a os marchinaus, a os oprimius (Lc 4, 18) y a os pecadors (Lc 15) pa ofreixer les a suya misericordia. A oración d´o PaI nuestro (Mt 6,9-13: Lc 11,1-4), que recomendó utilizar a os suyos seguiudors, ye clara exprsión de ista rella ción de amán nía con Dios antes mencionada.
Miraglos relataus en os Evanchelios
Articlo prencipal : Miraglos de Chesús
Seguntes os evanchelios, durant o suyo ministerio Chesús realizó varios miraglos. En total, en os cuatro evanchelios canonicos se narran ventisiet miraglos, d´os cuals cuatorce son curaciones de distintas enfermedades, cinco exorcismos, tres resurreccions, dos prodichios de tipo natural y tres signos extraordinarios.
· Los evanchelios narran las siguiens curaciones miraglosas obratas por Chesús:
1. Sanó a fiebre d´a suegra de Pero, en casa suya en Cafarnaúm, tomándoa d´a man (Mc 1,29-31; Mt 5,14-15; Lc 4,38-39);
2. Sanó a un leproso galileo mediante a paroa y o contacto d´a suya mano (Mc 1,40-45; Mt 8,1-4; Lc 5,12-16);
3. Sanó a un paralitico en Cafarnaúm que le estió prsentau en un leito y al que había perdonau sus pecaus, ordenándole que se levantara y se fuera a casa suya (Mc 2, 1-12; Mt 9,1-8; Lc 5,17-26);
4. Sanó a un hombre con a mano seca en sabado en una sinagoga, mediante a paroa (Mc 3,1-6; Mt 12,9-14;Lc 6,6-11);
5. Sanó a una muller que padecía flujo de sangre, que sanó al tocar o vestiu de Chesús (Mc 5,25-34; Mt 9,18-26; Lc 8,40-56);
6. Sanó a un sordomudo en a Decápolis metiéndole os dedos en os oídos, escupiendo, tocándole a luenga y diciendo: «Effatá», que significaría ‘ábrete’ (Mc 7,31-37);
7. Sanó a un ciego en Betsaida poniéndole saliva en os ojos e imponiéndole las manos (Mc 8,22-26);
8. Sanó a Bartimeo, o ciego de Jericó (Mt 20,29-34; Mc 10,46-52; Lc 18,35-45);
9. Sanó a distancia al criau d´o centurión de Cafarnaúm (Mt 8,5-13, Lc 7,1-10, Jn 4,43-54; Jn 4,43-54);
10. Sanó a una muller que ista ba encorvada y no podiya enderezarse, mediante a paroa y a imposición de manos (Lc 13,10-17). ista curación tuvo lugar tamién en sabado y en una sinagoga;
11. Sanó a un hidrópico en sabado, en casa de uno d´os prencipals fariseos (Lc 14, 1-6).
12. Sanó a diez leprosos, que trobó de camino a Cherusalem, mediante a paroa (Lc 17,11-19).
13. Sanó a un hombre que llevaba treinta y ueitoanyos enfermo, en Cherusalem, en sabado (Jn 5,1-9).
14. Sanó a un ciego de naixencia untándolo con lodo y saliva, tras o cual le ordenó lavarse en a piscina de Siloé (Jn 9,1-12).
15. Sanó a oreja de un siervo d´o sumo sacerdote (Lc 22,51)
· En os evanchelios canónicos apareixen cinco relatos de expulsiones de espíritus impuros (exorcismos) realizaus por Chesús:
1. Expulsó a un diaple en a sinagoga de Cafarnaúm (Mc 1,21-28; Lc 4,31-37);
2. Expulsó a atro en a rechión de Gerasa (Mt 8,28-34; Mc 5,1-21; Lc 8,26-39);
3. Expulsó a atro que poseía a a fila de una muller sirofenicia (Mt 15,21-28; Mc 7,24-30);
4. Expulsó a un atro que atormentaba a un epiléptico (Mt 17,20-24; Mc 9,14-27; Lc 9,37-43);
5. Expulsó a un «diaple mudo» (Lc 11,14; Mt 12,22).
Además, bi han varios pasaches que hacen referencia de modo genérico a exorcismos de Chesús (Mc 1,32-34;Mc 3,10-12).
· Seguntes os evanchelios, Chesús obró tres resurrecciones:
1. Resucitó a una nina de doce anyos, a fila de Jairo (Mc 5,21-24, Mt 9,18-26, Lc 8,40-56). Chesús afirmó que a ninya no estaba muerta, sino solo dormida (Mt 9,24;Mc 5,39;Lc 8,52).
2. Rsucitó al fillo d´a viu da de Naín (Lc 7,11-17).
3. Rsucitó a Lázaro de Betania (Jn 11,1-44).
· Chesús obró tamién , seguntes os evanchelios, dos prodigios de tipo natural, en os que se pone de manifiesto a obediencia d´as fuerzas naturales (el mar y a aire) a a suya autoridat.
1. Chesús ordenó a a tempestad que se calme y ista obedeixe (Mt 8,23-27; Mc 4,35-41; Lc 8,22-25).
2. Chesús caminó sobre las auguas (Mt 14,22-33; Mc 6,45-52; Jn 6,16-21).
· Tres signos extraordinarios, que tienen un sentiu acusadamen simbolico:
1. Multiplicación d´os pans y os peixes . ye o único de toz os miraglos de Chesús que ye registrau por toz os evanchelios (Mc 6,32-44; Mt|14,13-21; Lc 9,10-17; Jn 6,1-13). Ocurre en dos ocasiones seguntesl'Evanchelio de Marcos (8,1-10) yl'Evanchelio de Mateu (15,32-39);
2. a pesca miraglosa (Lc 5,1-11; Jn 21,1-19);
3. a conversión d´a agua en vino en as bodas de Caná (Jn 2,1-11).
En esos tiempos, os escribas, fariseos y atros, atribuyiron a una confabulación con Belcebú istepoder de expulsar a os diaples. Chesús se defendió enérgicamen de istas acusacions.Seguntes os relatos evangEll icos, Chesús no solo teneba o poder de expulsar diaples, sino que transmitió ixe poder a os suyos seguiu rs.Mesmo se menciona o caso d´ un hombre que, sin ser seguidor de Chesús, expulsaba con éxito diaples en o suyo nombre.
Transfiguración
Articlo prencipal: Transfiguración de Chesús
Os evanchelios sinópticos rella tan que Chesús puyó a un mon a orar con bels d´os apóstols, y mientras oraba se transformó o aspeuto d´o suyo rostro, y o suyovestiu se volvió blanco y rsplandecien. Aparecioron junto a él Moisés y Elías. os apóstols dormiban mientras tan, pero al espertar veyeron a Chesús chunto a Moisés y Elías. Pero suchirió que faciesen tres tiendas: pa Chesús, Moisés y Elías. Entonces apareció una boira y se sintió una voz celestial, que dixo: «Iste ye o mío Fillo elechiu , escuitadle». os disciplos no contaron o que heban visto.
Pasión
Articlo prencipal : Pasión de Chesús
Dentrada en Cherusalem y purificación d´o Templo
Artículos prencipals : Dentrada en Cherusalem y Expulsión d´os mercaders d´o Templo.
Seguntes os cuatro evanchelios, Chesús estió con os suyos seguidors a Cherusalem pa celebrar allí a fiesta de Pascua. Dentró a lomos d´ un asno, pa que se cumplieran as parolas d´o profeta Zacarías (Zc 9, 9: «He aquí que tu rei vien a tu, manso y montau sobre un asno, sobre un pollino fillo de una bestia de carga»). Estió recibiu por una multitut, que o aclamó como «fillo de David» (en cambio seguntesl'Evanchelio de Lucas fue aclamau solamen por os suyos disciplos).Enl'Evanchelio de Lucas y en o de Chuan , Chesús ye aclamau como rei .
Seguntes os evanchelios sinópticos, a continuación fue al Templo de Cherusalem, y expulsó d´allí a os cambistas y a os vendedors de animales pa os sacrificios rituales (o evanchelio de Chuan, en cambeo, sitúa iste episodio al comienzo d´a vida publica de Chesús, y o rella ciona con una profecía sobre a destrucción d´o Templo).Vaticinó a destrucción d´o Templo y atros aconteixmentos futuros.
Unción en Betania y Ultima Cena
Articlo prencipal : A Última Zena
Véase tamién : Discurso de Despedida
A Última Zena, de Leonardo da Vinci.
En Betania, amás de Cherusalem, fue ungiu con perfumes por una muller.Seguntes os sinópticos, a nueit de Pascua cenó en Cherusalem con os Apóstols, en o que a tradición cristiana designa como a Zaguera Zena. En o transcurso de ista cena pascual, Chesús predeció que sería traicionau por un d´os Apóstols, Chudas Iscariote. Tomó pan en as manos, decindo «Tomaz y comez, iste ye o mio cuerpo» y, a continuación, colliendo un cáliz de vin, deció: «Bebez d´él toz , porque ista ye a sangre d´a Alianza, que será derramada por a multitut pa a remisión d´os pecaus».Profetizó tamién , seguntes os sinópticos, que no volvería a beber vino dica que no o bebiera de nueu en o Reino de Dios.
Arresto
Articlo prencipal: Presa de Chesús
Tras a cena, seguntes os sinópticos, Chesús y os suyos disciplos fuoron a orar al hortal de Chetsemaní. os Apóstols, en lugar d´orar, se quedaron dormius, y Chesús sufrió un inte de fuerte angustia con respeuto a o suyo destino, anque decidió acatar a voluntad de Dios.
Chudas heba efectivamen traicionau a Chesús, pa entregarlo a os principes d´os sacerdotes y os ancianos de Cherusalem a cambeo de treinta piezas de plata.Acompanyau de un grupo armau de espadas y garrotes, enviau por os principes d´os sacerdotes y a chen gran, plegó a Chetsemaní y reveló a identidat de Chesús féndole a mejilla. Chesús fue arrstau . Por parti de suyos seguidors bi hubo un conato de resistencia, pero finalmen toz se dispersaron y fulliron.
Chudicio
Tras a suya detención, Chesús fue levau al palacio d´o sumo sacerdote Caifás. Allí fue chuzgau ante o Sanedrín. Se prsentaron falsos testigos, pero como os suyos testimonios no coincidían no fuoron aceptau s. Finalmen, Caifás preguntó directamen a Chesús si era o Mesías, y Chesús dijo: «Tú o has dicho». o sumo sacerdote se rasgó las vestiduras ante o que consideraba una blasfemia. os miembros d´o Sanedrín escarnecioron cruelmen a Chesús.Enl'Evanchelio de Chuan , Chesús fue llevau primero ante Anás, suegro de Caifás, y luego ante isteúltimo. Solo se detala o interrogatorio ante Anás, bastante diferen d´o que aparece en os sinópticos.Pero, que había seguiu a Chesús en secreto tras o suyodetención, se trobaba oculto entre os sirviens d´o sumo sacerdote. Reconociu como discípulo de Chesús por os sirviens, le negó tres veces (dos seguntesl'Evanchelio de Chuan ), como Chesús le heba profetizau .
En o maitin siguien, Chesús fue levau ante Poncio Pilato, o procurador romano. Tras interrogarle, Pilato no le halló culpable, y pedió a muchedumbre que eligiera entre liberar a Chesús o a un conociu bandiu , clamau Barrabás. A multitud, persuadida por os principes d´os sacerdotes, pedió que se liberase a Barrabás, y que Chesús fuIxe crucificau . Pilato se lavó simbólicamen as manos pa exprsar a suya inocencia d´a muerte de Chesús.
Crucifixión
Articlo prencipal : Crucifixión de Chesús
Chesús fue azotau , o vistioron con un manto royo, le pusioron en o tozuelo una corona de punchas y una canya en o suyomano derecha. os soldau s romanos se burlaban de Él diciendo: «Salud, rei d´os chodigos».Fue obligau a cargar a cruz en a que iba a ser crucificau dica un lugar clamau Gólgota, que en arameo significa ‘lugar d´o cráneo’. Le aduyó a levar a cruz un hombre clamau Simón de Cirene.
Dioron de beber a Chesús vino con yel. Él probó pero no quiso prenerlo. Tras crucificarlo, os soldaus se repartioron os suyos vestiduras. en a cruz, sobre o suyo tozuelo, pusioron un cartel en arameo, griego y latín con o motivo d´a suya condena: «Iste ye Chesús, o rei d´os chodigos», que a ormino en pintes abrevia INRI (Iesus Nazarenus Rex Iu daeorum, literalmen ‘ Chesús de Nazaret, rei d´os chodigos’). Fue crucificau entre dos furtadors.
Dica as tres d´a tarde, Chesús exclamó: «Elí, Elí, lemá sabactani», que, seguntes l'Evanchelio de Mateu y l'Evanchelio de Marcos, en arameo significa: ‘Dios mío, Dios mío, ¿por qué m´ has abandonau ?’.As zagueras parolas de Chesús defieren en os atros dos evanchelios. tamién bi ha diferencia entre os evanchelios en cuanto a qué disciplos de Chesús estioron prsens en a suya crucifixión: en Mateu y Marcos, son varias d´as mullers seguidoras de Chesús; en l'Evanchelio de Chuan se menciona tamién a mai de Chesús y al «disciplo a quien amaba» (seguntes a tradición cristiana, se trataría d´o apóstol Chuan , anque en o texto d´o evanchelio no se menciona o suyo nombre).
Sepultura
Articlos prencipals : Descendimiento de Chesús y Lamentación sobre Cristo muerto.
Un seguiudor de Chesús, clamau Chusé d'Arimatea, solicitó a Pilato o cuerpo de Chesús a mesma tardi d´o viernes en que heba muerto, y o depositó, envuelto en una sábana, en un sepulcro excavau en a roca. Cubrió o sepulcro con una gran piedra.Seguntes l'Evanchelio de Mateu (no se menciona en os atros evanchelios), al diya siguien, os «principes d´os sacerdotes y os fariseos» pidioron a Pilato que colocase fren al sepulcro una guardia armada, pa evitar que os seguiudors de Chesús robasen o suyo cuerpo y difundieran o rumor de que heba resucitau . Pilato accedió.
Resurrección y ascensión
Artículos prencipals : Rsurrección de Chesús y Ascensión de Chesús.
Os cuatro evanchelios rella tan que Chesús resucitó de entre os muertos al tercer diya después d´a suya muerte y se apareció a os suyos discíplos en varias ocasiones.En toz éls, a primera en descubrir a rsurrección de Chesús ye María Malena. Dos d´os evanchelios (Marcos y Lucas) rella tan tamién o suya ascensión a os cielos. os relatos sobre Chesús rsucitau varían, sin embargo, seguntes os evanchelios:
· En l'Evanchelio de Mateu, María Malena y «a atra María» fuoron al sepulcro en a manyana d´o domingo. Sobrevino un terremoto, y un ánchel vestiu de blanco removió a piedra d´o sepulcro y se sentó sobre ella. os guardias, que prsenciaron a escena, temblaron de miedo y «se quedaron como muertos» (Mt 28, 1-4). l'ánchel anunció a las mullers a resurrección de Chesús, y les encargó que diciesen a os disciplos que fueran a Galilea, aon podrían veyerle. Al regrsar, o propio Chesús les salió al encuentro, y les repitió que decisen a os discíplos que fueran a Galilea (Mt 28, 5-10). Entretanto, os guardias avisaron a os principes d´os sacerdotes de o ocurriu . istos les sobornaron pa que divulgaran a ideya de que os discíplos de Chesús heban furtau o suyo cuerpo (Mt 28, 11-15). os once Apóstols fuoron a Galilea, y Chesús les fació0 o encargo de predicar l'Evanchelio (Mt 28, 16-20).
· En l'Evanchelio de Marcos, tres seguiudoras de Chesús, María Malena, María a de Santiago y Salomé, fuoron al sepulcro o domingo, muy de manyana, con a intención de unchir a Chesús con perfumes (Mc 16, 1-2). Veyeron que a piedra que cubría o sepulcro esta ba removida. Dentro d´o sepulcro, descubrioron a un joven vestiu con una túnica blanca, qui les anunció que Chesús heba resucitau , y les ordenó que dijesen a os disciplos y a Pero que fuesen a Galilea pa allí veyer a Chesús. s´indica que María y as suyas companyeras no dicioron cosa a dengún, pus teneban miedo (Mc 16, 3-8). A continuación, se diz que Chesús se apareció a María Malena (sin mencionar a las atras mullers), y que ista dio a la resta d´os seguidors de Chesús a buena noticia, pero no fue creyita (Mc 16, 9-11). Cheús tornó a aparecerse, ista vegata a dos que iban de camino: cuan istos discíplos contaron o ocurriu , tampoco se les creyó (Mc 16, 12-13). Finalmen, se apareció a os once Apóstols, a os que reprendió por no haber creyiu en o suyo resurrección. Les encomendó predicar l'Evanchelio, y puyó a os cielos, aon ye sentau a a dereita de Dios (Mc 16, 14-20).
· En l'Evanchelio de Lucas, bellas mullers, María Malena, Chuan a y María de Santiago, y atras qu´os suyos nombres no se mencionan, acudioron al sepulcro pa unchir a Chesús con perfumes. Troboron removida a piedra d´o sepulcro, dentraron en Él y no trobaron o cuerpo (Lc 24, 1-3). Entonces se les aparecioron dos hombres con vestiduras deslumbrantes, qui les anuncioron a resurrección de Chesús (Lc 24, 4-7). Las mujers anunciaron a rsurrección a os Apóstols, pero istos no las creyeron (Lc 24,8-11), excepto Pero, que fue al sepulcro y comprobó que o cuerpo heba desapareciu (Lc 24, 12). Ixe mesmo diyaa, Chesús se apareció a dos disciplos que caminaban de Cherusalem a Emaús, que o reconocioron en o inte d´a fracción d´o pan (Lc 24, 13-35). Poco dimpués se presentó ante os once, que creyoron que se trataba de un espíritu, pero les demostró que era Él en carne y huesos, y comió en o suya presencia (Lc24,36-43). Les explicó o sentiu d´a suya muerte y resurrección (Lc 24,44-49), y, mas tardi, os levó amán de Betania, ascendió al cielo (Lc 24,50-53).
· En l'Evanchelio de Chuan , María Malena fue al sepulcro mui de maitinada y descubrió que a piedra heba siu removida. Corrió en busca de Pero y d´o «discípulo a qui Chesús amaba» pa avisarles (Jn 20,1-2). os dos corrioron dica o sepulcro. o discípulo amau legó en primeras, pero no entró en o sepulcro. Pero dentró primero y vido las fajas y o sudario, pero no o cuerpo. o atro discíplo dentró después, «y vido y creyó» (Jn 20, 3-10). Malena se quedó fuera, y si le aparecioron dos ánchel es vestiu s de blanco. Le preguntaron: «¿Por qué lloras, mujer?», y ella contestó: «Porque han tomau a mi Senyor y no sé aón o han meso». Se volvió dica atrás, y vido a Chesús rsucitau , quien le preguntó a o suyovez por qué lloraba. Malena le confundió con o hortella no, y le preguntó aón había puesto a Chesús. Chesús a llamó: «¡María!», y ella o reconoció, respondiendo: «¡Rabbuní!». Chesús le pedió que no o tocara, ya que encara no había puyau al pai , y pedió que avisara a os suyos chermanos de que iba a bi subir al pai . Malena fue a anunciar o ocurriu a os disciplos (Jn 20, 11-18). Ixe mesmo día, por a tardi, Chesús se apareció en o puesto en que os disciplos se trobaban ocultos por temor d´os chodigos. Les saludó diciendo «A paz siga con vusatros», les mostró a man y o costau , y, soplan , les ninvió o Esprito Santo. Uno d´os once, Tomás, no estaba con a resta cuan tuvo lugar a aparición de Chesús, y no creyó que o apareciu fuera realmen Chesús (Jn 20, 19-25). Ueito diyas dimpués, Chesús tornó a trobarse a toz os disciplos , mesmo Tomás. pa vencer o suya incredulid Chesús le deció que tocara a suya man y o suyo costau . Tomás creyó en Él (Jn 20, 26-29). Mas adebán, Chesús volvió a apareixerse a siet d´os suyos disciplos cuan estaban pescan junto al mar de Tiberiades. No heban pescau nada; les pedió que volvieran a echar a rede y a sacoron plena de peixes . Entonces o reconocioron, y comioron con Él panes y peixes (Jn 21,1-14). Tras esto, se rella ta una conversación entre Chesús y Pero, en a que interviene tamién o «discípulo amau » (Jn 21,15-23).
Profecías en l'Antigo Testamento concernients a Chesús
Seguntes os autors d´o Nuevo Testamento, a vida de Chesús supuso o cumplimiento de algunas profecías formulatas en bels libros de l´Antigo Testamento. os libros biblicos mas citaus en iste sentiu por os primeros cristianos fuoron Isaías, Cheremías, os Salmos, Zacarías, Miqueas y Oseas. pa os autors d´o Nuevo Testamento, en una visión compartida por os cristianos posteriors, en istos textos se anuncia a venida de Chesús de Nazaret, que sería o Mesías que esperaba o pueblo de Israel. A menudo os redactors d´os evanchelios, sobre toto autor d´o Evanchelio de Mateu, citan explícitamen istos textos pa subrayar o cumplimiento de istas profecías en a vida y muerte de Chesús. Entre atras cosas, consideran que fuoron profetizadas las circunstancias y o lugar de naixencia de Chesús (Is 7,14; Miq 5,2); a suya relación con Galilea (Is 9,1); a suya condición mesiánica (Is 9, 6-7; Is 11, 1-9; Is 15, 5); o papel de precursor de Chuan o Baptista (Is 40,3) e Mesmo a suya pasión y muerte sacrificial (a iste respeuto se citan sobre todo cuatro poemas, incluyius en o Deutero Isaías (o Segundo Isaías), que presentan a figura de un siervo de Yahvé, a qui o sacrificio se le atribuye una valor redentor, pero tamién atros muchos pasaches.
Os chodigos, que tamién consideran sagraus istos libros, no aceptan a creencia cristiana de que istas profecías se refieren a Chesús de Nazaret. pa a investigación histórica actual, o prencipal interrogante ye dica qué punto istos libros contribuyeron a moldear os relatos evanchelicos.
Chesús seguntes a investigación histórica
Articlo prencipal: Chesús historico
Véanse tambén: Búsqueda d´o Chesús historico, Historici dat de Chesús y Retratos d´o Chesús historico.
A diferencia de o qu´ocurre con atros person ach ye d´a Antigüedad, pero al igual que sucede con atros muchos, no existen evidencias arqueolochicas que permitan verificar a existencia de Chesús de Nazaret. a explicación prencipal que se d a iste feito ye que Chesús no alcanzó mientras vivía una relevancia suficiente como pa deixar constancia en fuensarqueolochicas , dau que no estió un importante líder politico, sino un sencillo predicador itinerante.Si bien os hallazgos d´a arqueolochía no pueden estar aducidos como prueba d´a existencia de Chesús de Nazaret, sí confirman a historici dat de gran número de person aches, lugar ye y acontecimientos descritos en As fuentes.
Por atr o lado, Chesús , como muitos destacaus dirichens relichiosos y filósofos d´a Antigüedad, no escribió nada, o al menos no bi haconstancia bella de que asinas haiga siu . Todas As fuenspar a investigación histórica de Chesús de Nazaret son, por o tanto, textos escritos por atros autors. O mas antigo documento inequívocamen concerniente a Chesús de Nazaret ye o clamau Papiro P52, que contien un fragmento d´o Evanchelio de Chuan y que data, seguntes os cálcuos mas extendidos, d´o 125 aproximadamen ( ye decir, cuasi un sieglo después d´a fecha posible d´a muerte de Chesús , dica O anyo 30).
Papiro P52, Rylands 457.
Si bien os testimonios materials se referents a vida de Chesús son muy tardíos, a investigación filolóchica ha lograu reconstruir a historia de Istos textos con un alto grau de probabilidad, o que arroja como conclusión que os primeros textos sobre Chesús (bellas cartas de Pablo) son posteriors en unos veinte anyos a data probable de suya muerte, y qu´as prencipal ye fuensde información arredol d´a suya vida (os evanchelios canonicos) se redactoron en a segunda mitad d´o sieglo I. Existeix un amplo consenso sobre d´ista cronolochía d´as fuens, al igual que ye posible datar bels (muy escasos) testimonios sobre de Chesús en fuens no cristianas entre a zaguera decata d´o sieglo I y o primer cuarto d´o sieglo II.
En o estau actual de conocimientos sobre de Chesús de Nazaret, a opinión predominante en meios académicos ye que se trata de un personache historico, que suya biografía y mesache experiment oron modificacions por part d´os redactores de As fuentes. Existeix con tot y con ixo, una minoría de estudiosos que, dende una critica radical de As fuentes, consideran probable que Chesús ni sisquia fuese un personache historico rei al, sino una entidat mitica, similar ás atras feguras obcheto de culto en a Antigüedat.
Fuents
Articlo prencipal: Fuensd´a historici dat de Chesús
Son sobre tot As fuens cristianas, obviamen parciales, As que proporcionan información sobre Chesús de Nazaret. Os textos cristianos refleixan prencipalmente a fe de As comunidaz primitivas, y no pueden considerarse, sin mas, documentos historicos.
Os textos en os que a critica actual crei e posible hallar información sobre d´o Chesús historico son, prencipalmente, os tres evanchelios sinópticos (Mateu, Marcos y Lucas). Secundariamen , proporcionan tamién información sobre de Chesús de Nazaret belatros escritos d´o Nueu Testamento (O Evanchelio de Chuan, As epístolas de Pablo de Tarso), bels evanchelios apócrifos (como O de Tomás y O de Pero), y atros textos cristianos.
Por atra banda , existen referencias a Chesús en unas pocas obras no cristianas. En bels casos s´ha meso en dubda la suya autenticidat (Flavio Josefo), o que se fan referncia al mesmo personache cuya vida relatan as fuens cristianas (Suetonio). Apenas aportan bella información, excepto que estió crucificado en tiempos de Poncio Pilato (Tácito) y que fue considerau un embaucador por os chodigos ortotxos.
Fuents cristianas
Son mui numbrosos os escritos cristianos d´os sieglos I y II en os que se encuentran referencias a Chesús de Nazaret. Con tot y con ixo, nomás una chicorrona parti d´os mesmos contieninformación útil sobre de éls. Toz éls refleixan, en primer lugar, a fe d´os cristianos d´a época, y nomás secundariamen revelan información biografica sobre Chesús .
Os prencipals son:
1. As cartas de Pablo de Tarso: escritas, seguntes a datación mas probable, entre as anyatas 50 y 60. Son os documentos mas tempranos sobre de Chesús , pero a información biografica que proporcionan ye escasa.
2. Os evanchelios sinopticos (Mateu, Marcos y Lucas), incluyius por a Ilesia en o canon d´o Nueu Testamento.Per un regular , gosan datarse entre as anyatas 70 y 90. Proporcionan gran canti dat de información, pero refleixan prencipalmente a fe d´os primeros cristianos, y son documentos bastante tardíos.
3. O Evanchelio de Chuan, tamién incluiu en o Nueu Testamento. Fue escrito probablemen dica 90-100. Gosa considerarse menos fiable que os sinópticos, ya que presenta concepcions teolochicas mucho mas evolucionatas. Con tot y con ixo, no puede excluirse que contienga tradicions sobre O Chesús historico bastante mas antigas.
4. Belsd´os clamaus evanchelios apócrifos, no incluyius en o canon d´o Nueu Testamento. Una gran parti d´istos textos son documentos muy tardíos que no aportan información sobre O Chesús historico. Con tot y con ixo, belsde ellos, d´os cuals a suya datación ye bastante controvertida, podrían transmitir información sobre ditos o feitos de Chesús : entre aquellsa os que gosa concederse una mayor credibilidat son O Evanchelio de Tomás, O EvanchelioEgerton, O Evancheliosecreto de Marcos y O Evanchelio de Pero.
As cartas de Pablo de Tarso
Os textos mas antigos conocidos relativos a Chesús de Nazaret son As cartas escritas por Pablo de Tarso, consideratas anteriors a os evanchelios. Pablo no conoció personalmente a Chesús. O suyo conocimiento d´él y d'o suyo mesache, seguntes as suyas propias afirmacions, puede provenir de una doble fuen : por una banda , sos tien en os suyos escritos que se le apareció O propio Chesús resucitado pa revelarle o suyo evanchelio, una revelación a que Pablo concedía gran importancia (Gal 1, 11-12); por atr o, tamién seguntes propio testimonio, mantenió contactos con miembros de varias comunidaz cristianas, entre ellsvarios seguidors de Chesús . Conoció, seguntes él mesmo afirma en a Epístol a os Gálatas, a Pero (Gal 2, 11-14), Chuan (Gal 2, 9), y Santiago, al que se refiere como «chermano d´o Senyor» (Gal 1, 18-19; 1 Cor 15, 7).
Anque a tradición cristiana atribuye a Pablo cuatorce epístolas incluidas en o Nueu Testamento, nomás existeix consenso entre os investigadors actuals cuanto a autenticidat de siete d´ellas, que se datan per lo cheneral entre as anyatas 50 y 60 (Primera epístol a os tesalonicenses, Epístol a os filipenses, Epístol a os gálatas, Primera epístol a os corintios, Segunda epístol a os corintios, Epístol a os romanos y Epístol a Filemón). Estas epístolas son cartas dirichidas por Pablo a comunidaz cristianas de diferentspu Istos d´o Imperio Romano, o a individuos particulars. En ellas se tratan fundamentalmente aspeuto s doctrinal ye d´o cristianismo. Pablo s´interesa sobre tot por o sentiu sacrificial y redentor que seguntes él tienen a muerte y resurrección de Chesús , y son escasas as suyas referencias a vida de Chesús o al conteniu d'a suya predicación.
Con tot y con ixo, As epístolas paulinas sí proporcionanbella información. En primer lugar, se afirma en ellas que Chesús nació « seguntes a Lei» y que yera d´o lin ache de David, « seguntes a carne» (Rom 1, 3), y que os destinatarios d'a suya predicación eran os chodigos circuncisos (Rom 15, 8). En segundo lugar, refiere ciertos detalles sobre suya muerte: indica que murió crucificado (2 Cor 13, 4), que fue sepultau y que resucitó al tercer día (1 Cor 15,3-8), y atribuye a suya muerte a os chodigos (1 T ye 2, 14) y tamién a os «poderosos d´iste mundo» (1 Cor 2, 8). Además, a Primera epístol a os corintios contien un relato de la Última Zena (1 Cor 11, 23-27), semejante al d´os evanchelios sinópticos (Mt 26, 26-29; Mc 14, 22-25; Lc 22, 15-20), anque probablemen mas antigo.
Evanchelios sinopticos
Os estudiosos son de alcuerdo en que a prencipal fuende información sobre de Chesús se troba en tres d´os cuatro evanchelios incluidos en o Nueu Testamento, os clamaus sinópticos: Mateu, Marcos y Lucas, cuya redacción se sitúa per lo cheneral entre as anyatas 70 y 100.
O punto de vista dominant en a critica actual ye que os evanchelios no fuoron escritos por testigos personals d´a actividat de Chesús . Se crei e que fuoron escritos en griego por autors que no teneban conocimiento direuto d´o Chesús historico. Bels autors, con tot y con ixo, continúan manteniendo O punto de vista tradicional sobre Istacuestión, que os atribuye a person ach ye citaus en o Nueu Testamento.
Anque no ye aceptata por a totali dat d´os criticos, As afinidaz entre istos evanchelios gosan estar explicatas por a clamada teoría de As dos fuentes, propuIstaya en 1838 por Ch. Weisse, y que fue luego significativamen matizata por B. H. Streeter en 1924. seguntes Istateoría, l'Evanchelio mas antigo ye Marcos (y no Mateu, como se crei eba anteriormente). Tanto Lucas como Mateu son posteriores, y utiliz oron como fuenMarcos, o que explica O material común entre os tres sinópticos, denominado «de triple tradición». Pero, además, existió una segunda fuente, a que se dio O nombre de Q, que contenía cuasi exclusivamen palabras de Chesús , o cualexplica O clamaumaterial de doble tradición, que se troba en Mateu y Lucas, pero no en Marcos (Q ye hoy considerado un documento independiente, d´o que mesmo existen edicions criticas).Por último, tanto Lucas como Mateu con tienen material propio, que no se troba engarra de As dos fuens hipotéticas.
O grau de fiabilidat que se conced´a os evanchelios depende d´os estudiosos. a opinión mas extendida ye que son prencipalmente textos apologéticos, ye decir, de propaganda religiosa, cuya intención prencipal ye difundir una imagen de Chesús acorde con a fe de As primitivas comunidaz cristianas, pero que con tienn, en mayor o menor medida, datos sobre d´o Chesús historico. S´ha demostrado que con tienn varios errors historicos y geográficos, numerosas incongruencias narrativas y abundanselementos sobrenatural ye que son sin dubda expresion ye de fe y d´os que se discute si tienn o no un orichen historico. Con tot y con ixo, sitúan a Chesús en un marco historico verosímil, Per un regular acorde con o conociu mediante fuensno cristianas, y esbozan una trayectoria biográfica bastante coherente.
La corriente de investigación clamada «historia de As formas», d´os cuals os prencipals representansfuoron Rudolf Bultmann y Martin Dibelius, se orientó sobre tot a estudiar a «prehistoria» literaria d´os evanchelio s. Istos autors determinoron que os evanchelio s (incluiu Q, considerado como un «protoevanchelio») son compilacions de unidadz literarias menores, denominatas perícopas, que pertenecen a géneros literarios diferens(arracions de miraglos, diálogos didácticos, ensenyanzas éticas, etc.). Estas perícopas tienen o suyo orichen zagueren a tradición oral sobre Chesús , pero solo belunas se refieren a ditos y feitos verdaderos d´o Chesús historico. Mas adelante, atr a escuela, denomicosa «historia d´a redacción» (o critica d´a redacción), destacó O feitode que, a hora de compilar y unificar narrativamen O material de que disponían, os autors d´os evanchelios respondiban a motivacions teolochicas .
Pa datar os evanchelios sinópticos, un aspeuto de particular importancia son As referencias a destrucción d´o Templo de Jerusalén. Estudian estas referencias, a mayoría d´os autors coinciden en afirmar que os tres sinópticos, en o suyo estau actual, son posteriors a destrucción d´o templo (anyo 70), en tanto que Q ye muy probablemen anterior.
Os autors d´os evanchelios responden a motivacions teolochicas concretas. En as suyas obras, intentan armonizar As tradicions recibidas sobre d´o Chesús historico con a fe de As comunidaz a As que pertenecen.
· documento Q: a existencia d´iste protoevanchelio, como s´ha dicho antes, s´ha induciu a partir d´a investigación textual de As afinidatye entre os sinópticos. En a actualidad, s´ha abanzau mucho en a reconstrucción d´iste texto hipotético. Se considera que fue escrito en griego, que contenía prencipalmente ditos de Chesús , y que fue redactado, probablemen en Galilea en un momento anterior a primera guerra judeo-romana, probablemen entre as anyatas 40 y 60. Cuanto a lo suyo conteniu, s´han trobau importansparaleos entre Q y un evanchelioapócrifo de difícil datación, O Evanchelio de Tomás.
· Evanchelio de Marcos: fue escrito en griego, posiblemen en Siria, o tal vez en Roma, y se data per lo cheneralen torno al anyo 70, por o cualse trata d´o evancheliomás antigo que se conserva. Se considera básicamen una recopilación de material ye de tradición escrita y oral, entre os cualye destaca, pora suya unidat estructural, a narración d´a Pasión, pero que incluyen tamién antologías de miraglos, tradicions apocalípticas (especialmente Mc 13) y disputas y diálogos escolares.
· Evanchelio de Mateu: fue escrito en griego, posiblemen en Siria, y ye mas tardío que Marcos, al que utiliza como fuente. Probablemen se redactó en os anyos 80 d´o sieglo I. Combina como fuens, Marcos, y atras, y a suya intención prencipal ye destacar a figura de Chesús como plenitud d´a Lei y os profetas d´o Antigo Testamento, por o cual utiliza abundantemen citas de As Escrituras judías. O texto de Mt 13, 44: 'O reino d´os Zieos ye semejante a un tesoro escondiu en un campo que, al trobarlo un hombre, vuelve a esconderlo y, por a alegría que le da, vende tot o que tien y merca O campo aquél', cobra sentiu en o marco d´a propie dat d´a tierra en Roma, que era, dica arriba: 'ad astra', y dica abajo: 'ad inferos', así, un tesoro hallado en un campo yera propie dat d´o duenyo d´o campo, por eso quien o encuentra merca O campo pa poder hacerse con O tesoro.
· Evanchelio de Lucas: ye a primera parte de una obra unitaria d´a cual segunda parte ye O texto conociu como Hechos d´os Apóstols, dedicau a narrar os orígen ye d´o cristianismo. Al igual que Mateu, utiliza como fuensQ y Marcos.
Evanchelio de Chuan
Per lo cheneral se considera que l'Evanchelio de Chuan ye mas tardiu que os sinópticos (gosa datarse en torno al anyo 100) y que a información que ofrece sobre d´o Chesús historico ye menos fiable. Muestra una teolochía mas desarrollada, ya que presenta a Chesús como un estar preexistente, sustancialmente chuniu a Dios, enviado por él pa salvar al género humano.Con tot y con ixo, parece queo suyo autor utilizó fuensantigas, en belscasos independiensd´os sinópticos, por ejemplo, en o relativo a relación entre Chesús y Chuan o Baptista, y al proceso y ejecución de Chesús .Relata pocos miraglos de Chesús (solo siete), pa os que posiblemen utilizó como fuenun hipotético Evancheliod´os Signos. En iste evanchelio son a saber las numbrosas As escenas d´a vida de Chesús que no tienn un paralelo en os sinópticos (entre ellas, algunas de As mas conocidas, como As bodas de Caná o a resurrección de Lázaro de Betania).
Evanchelios apocrifos
Se denomina evanchelios apócrifos a aquels textos sobre feitos o ditos de Chesús no incluidos en o canon d´o Nueu Testamento. Como sinyala Antonio Pinyero, a mayor parte d´os apócrifos no aportan información válida sobre O Chesús historico, ya que se trata de textos bastante tardíos (posteriors a 150), y que utilizan como fuensos evanchelio s canónicos.
Existen, con tot y con ixo, algunas excepcions notables: O Evanchelio de Pero, O Papiro Egerton 2, os Papiros de Oxirrinco y, muy especialmente, O Evanchelio de Tomás.Sobre a datación de Istos textos no bi ha alcuerdo entre os especialistas, pero a posición mayoritaria ye que pueden conteniba información auténtica sobre de Chesús . Dau o suyo caráuter fragmentario, con tot y con ixo, se han utilizau sobre tot pa confirmar informacions que tamién transmiten os evanchelio s canónicos.
Atros textos cristianos
· Ditos atribuyius a Chesús en atros libros d´o Nueu Testamento: Istos ditos son denominaus convencionalmente agrapha, ye decir ‘no escritos’. Dejan aparte As cartas de Pablo, ya mencionadas, se encuentran ditos atribuyius a Chesús en Hechos d´os Apóstols (20, 35); en a Epístola de Santiago y en a Primera epístola de Pero.
· Referencias de atros escritors cristianos d´os sieglosII y III, entre As que destacan a primera y segunda epístola de Clemente; As cartas de Ignacio de Antioquía; y un texto perdido, atribuiu a Papías de Hierápolis, titulado Exposición de As palabras d´o Senyor, que supuestamen recochía tradicions oral ye sobre Chesús , y d´o que se conoixen solo fragmentos por citas de autors posteriores, como Ireneo de Lyon y Eusebio de Zesarea.
La historici dat de estas referencias ye considerata Per un regular bastante dubdosa.
Fuents no cristianas
Articlo prencipal: Referencias históricas no cristianas sobre Chesús de Nazaret
Apenas bi ha mencions de Chesús en fuens no cristianas d´os sieglosI y II. Ningún historiador se ocupó por extenso d'a suya historia: solo existen alusion ye de pasada, belunas ambiguas, y una de As de Flavio Josefo (O clamau«Testimonio flaviano») contienposiblemen bella interpolación posterior. Con tot y con ixo, todas juntas bastan pa certificar a suya existencia histórica.Al respecto The New Encyclopaedia Britannica afirma:
Istos relatos independiens amuestran que en a Antigüe dat ni sisquia os opositors d´o cristianismo dubdoron d´a historici dat de Chesús , que comenzó a posarse en tela de chuicio, sin base denguna, a final ye d´o sieglo XVIII, a o largo d´o XIX y a principios d´o XX.
The New Encyclopaedia Britannica
Estas fuens pueden dividirse en:
Fuents chodigas
· Dos mencions en una obra d´o historiador chodigo Flavio Josefo, Antigüedatye Judías.
O primer pasache d´a citata obra que mencion a Chesús ye conociu con O nombre de «testimonio Flaviano». Se troba en Antigüedatye Judías, 18.3.3. Fue objeto de interpolacions posteriors por copistas cristianos, y durante muit as anyatas se debatió mesmo si en a suya versión original Josefo aludí a Chesús . iste debate fue resuelto en 1971, al aparecer un manuscrito árabe d´o sieglo X en o que O obispo Agapio de Hierápolis citaba ese texto de Josefo. Ya que a primera copia que se poseiede Josefo (la d´a Ambrosiana) data d´o sieglo XI, un sieglo mas tardi, bi haque admitir que O texto árabe, anterior, reproduce O de Josefo sin interpolaciones.
O segundo pasache no ha gosau estar discutido, ya que está estrechamen relacionau con O contexto d´a obra y parece improbable que se trate de una interpolación. Se troba en Antigüedatye Judías, 20.9.1, y se refiere a lapidación de Santiago, que O texto identifica como chermano de Chesús , un person ache que ye clamau d´o mesmo modo en belstextos de Pablo de Tarso. Anque sin consenso absoluto, pa a mayor parte d´os autors O pasache ye autentico.
· Mencions en o tratado Sanhedrin d´o Talmud babilónico: no está claro si Istos pasache se refieren a Chesús de Nazaret. En Sanh., 43 a. se diz que Yeshu fue colgado «la víspera de Pascua», por haber practicau a hechicería y por incitar a IsraO a apostasía. Se fa referencia mesmo O nombre de cinco de os suyos discípulos: Matthai, Nakai, Necer, Buni y Todah. a mayor parte d´os estudiosos data Istareferencia en fecha muy tardía, y no a considera una fuende información independiente.
Fuents romanas y sirias
Breves mencions en sendas obras de Suetonio (c. 70-post 126), Tácito (61-117) y Plinio O Joven (62-113). Excepto O de Tácito, son mas bien referencias a actividat d´os cristianos:
· Suetonio dica 120 d.C. pero seguntes una nota al pareixer tomata de un documento d´a policía d´a época de Claudio (41-54 d.C.), mencion a os cristianos, y en atr o pasache d´a mesma obra, hablan d´o mesmo emperador, dice que a «os chodigos, instigaus por Chrestus, os expulsó de Roma por os suyos hábitos escandalosos» (De Vita Caesarum. Divus Claudius, 25). Os hebreos fuoron expulsaus de Roma, culpabl ye de haber provocado tumultos bajo a instigación de un tal «Chrestus». Atr a versión d´o mesmo texto indica que Claudio: «Expulsó de Rom a os chodigos por As continuas peleas a causa de un tal “Cresto”». O nombre Chrestus ha siu interpretado como una lectura deficiente de Christus; con tot y con ixo, no puede excluirse que O pas ache faiga referenci a un agitador chodigo en a Roma d´ as anyatas 50.
· Dica 116 o 117, O historiador Tácito, en os suyos Anal ye hablan d´o reinado de Nerón (54-58 d.C.), comenta que después d´o incendio de Roma inflichía penas severas a os partidarios de un tal Cristo, que heba siu supliciado bajo Poncio Pilato: os cristianos toman o suyo nombre «de un tal Cristo, que en época de Tiberio fue ajusticiado por Poncio Pilato» (Anales, 15.44:2-3).
· A comienzos d´o sieglo II, Plinio O Joven, en una carta al emperador Trajano (98-117 d.C.), fa referencia que « Istos cristianos ( aquellsa os que hace comparecer ante sí mismo) que consienten en hacer sacrificios a os dioses, os absuelve. Por atr a parte, aseguran no haber feitoningún mal: dicen haber, simplemente, elevado cánticos a Cristo, como os que se dedican a un dios», «le cantan himnos a Cristo (cuasi Dios, seguntes dicen)» (Epístolas 10:96).
Existen belstextos mas, como O de Luciano de Samósata (segunda mitad d´o sieglo II d.C.), que mencion a «aquO hombre a quien siguen adorando, que fue crucificado en Palestina... aquO sofista crucificado», u atr o que, anque ye dubdoso, podría estar una referenci a Chesús de Nazaret: se trata de una carta, conservata en siríaco, escrita por un tal Mara Bar-Serapion, en a que se habla de un «rei sabio» condenado a muerte por os chodigos. No bi ha alcuerdo sobre si Istacarta data d´o sieglo I, II o III de nuestra era, y tampoco está claro si ye o no una referenci a Chesús de Nazaret.
La escasez de fuensno cristianas sugiere que a activi dat de Chesús no llamó a atención en a suya epoca, anque seguntes las fuents cristianas a suya predicación habría congregado a multitudes. As fuensno cristianas aportan solo una imagen muy esquemática al conocimiento de Chesús como person ache historico.
Mitotlochía
A investigación histórica de As fuenscristianas sobre Chesús de Nazaret exige a aplicación de métoz criticos que permitan discernir As tradicions que se remontan al Chesús historico de aquellas que constituyen adicions posteriores, correspondiensa As primitivas comunidaz cristianas.
La iniciativa en Istabúsqueda partió de investigadors cristianos. Durante a segunda metat d'o sieglo XIX, a suya aportación prencipal se centró en a historia literaria d´os evanchelio s.
Os prencipal criterios sobre os que existeix consenso a hora de interpretar As fuenscristianas son, seguntes Antonio Pinyero, os siguientes:
· Criterio de desemejanza o disimilitud: seguntes iste criterio, pueden darse por ciertos aquellsfeitos o ditos atribuyius a Chesús en As fuensque sean contrarios a concepcions o interes ye propios d´o chudaísmo anterior a Chesús o d´o cristianismo posterior a él. Contra iste criterio, se han formulado objeciones, ya que, al desvincular a Chesús d´o chudaísmo d´o sieglo I, se corre O peligro de privarle d´o contexto necesario ta entender cuantos aspectos fundamentals d'a suya actividat.
· Criterio de dificultat: pueden considerarse tamién auténticos aquellsfeitos o ditos atribuyius a Chesús que resulten incómodos pa os interes ye teológicos d´o cristianismo.
· Criterio de atestiguación múltiple: pueden considerarse auténticos aquellsfeitos o ditos de Chesús d´os que pueda afirmarse que proceden de diferensestratos d´a tradición. A iste respecto, gosan considerarse que, al menos parcialmente, aportan fuensindependiensentre sí Q, Marcos, O material propio de Lucas, O material propio de Mateu, l'Evanchelio de Chuan, ciertos evanchelio s apócrifos (muy especialmente, en relación con os dichos, O Evanchelio de Tomás, pero tamién atros como O Evanchelio de Pero o O EvanchelioEgerton), y atr os. iste criterio se refiere tamién a atestiguación de un mesmo dicho o feitoen formas o géneros literarios diferentes.
· Criterio de coherencia o consistencia: pueden darse tamién por ciertos aquellsditos o feitos que son coherens con o que os criterios anteriors han permitiu establecer como auténtico.
· Criterio de plausibili dat histórica: seguntes iste criterio, puede considerarse historico aquello que siga plausible en o contexto d´o chudaísmo d´o sieglo I, asinas como aquello que pueda contribuir a explicar ciertos aspeuto s d´o influjo de Chesús en os primeros cristianos. Como resalta Pinyero, iste criterio contradice al de desemejanza, enunciado en primer lugar.
No toz os autors, con tot y con ixo, interpretan d´o mesmo modo Istos criterios, e mesmo bi haquien ye niegan a validez de belsde ellos.
Contexto
Marco historico
O pueblo chodigo, sin estau propio dend´a destrucción d´o Primer Templo en 587 a. C., en tiempos de Nabucodonosor II, heba pasau varias décatas sometido, sucesivamen , a babilonios, persas, a dinastía ptolemaica de Egipto y O Imperio seléucida, sin que se produjeran conflictos de gravedad. En o sieglo II a.C., con tot y con ixo, O monarca seléucida Antíoco IV Epífanes, decidiu a imponer a helenización d´o territorio, profanó O Templo (O Segundo Templo, reconstruiu en época persa), o que desencadenó una rebelión, acaudillata por una familia sacerdotal, os Macabeos, que tendría como consecuencia O establecimiento de un nueu estau chodigo independiente, que duraría hasta O anyo 63 a. C.
Reconstrucción hipotética d´a ciu dat de Cherusalem (sieglo I).
En iste anyo, O general romano Pompeio intervino en a guerra civil que enfrentab a dos hermanos d´a dinastía asmonea, Hircano II y Aristóbulo II. Con Istaintervención dio prencipio O dominio romano en Palestina. Dicho dominio, con tot y con ixo, no se ejerció siempre de forma directa, sino mediante a creación de uno o varios estaus clientes, que pagaban tributo a Roma y estaban obligaus a aceptar as suyas directrices. O propio Hircano II fue manteniu por Pompeio al frente d´o país, anque no como rei , sino como etnarca. Posteriormente, tras un intento de recuperar O trono d´o fillo de Aristóbulo II, Antígono, quien fue apoyado por os partos, O hombre de confianza de Roma fue Herodes, quien no pertenecí a a familia d´os asmoneos, sino que yera fillo de Antípatro, un general de Hircano II de orichen idumeo.
Tras a suya victoria sobre os partos y os seguidors d'Antígono, Herod ye fue nombrado rei de Judea por Roma en 37 a. C. O suyo reinau, mientres o cual, seguntes opinión mayoritaria, s'escaició lo naiximiento de Chesús de Nazaret, fue un período relativamen próspero.
a muerte de Herodes, en 4 a. C., o suyo reino se dividió entre tres de os suyos hijos: Arquelao fue designado etnarca de Judea, Samaria e Idumea; a Antipas (clamauHerod ye Antipas en o Nueu Testamento) le correspond ioron os territorios de Galilea y Perea, que gobernó con O título de tetrarca; por último, Filipo heredó, tamién como tetrarca, As rechion ye mas remotas: Batanea, Gaulanítide, Traconítide y Auranítide.
Istos nueus gobernanscorrerían diversa suerte. Mientras que Antipas se mantenió en o poder durante cuarenta y tres anyos, hasta 39, Arquelao, debiu al descontento de os suyos súbditos, fue depuesto en 6 d. C. por Roma, que pasó a controlar directamen os territorios de Judea, Samaría e Idumea.
En o período en que Chesús desarrolló a suya actividat, por o tanto, o suyo lugar d´orichen, Galilea, formaba parti d´o reino de Antipas, responsabled´a ejecución de Chuan o Baptista, y al que una tradición tardía, que nomás se troba en l'Evanchelio de Lucas, hace desempenyar un papO secundario en o juicio de Chesús . Judea, en cambio, yera administrata directamen por un funcionario romano, pertenecien al orden ecuestre, que levó primero O título de prefecto (hasta O anyo 41) y luego (dende O 44) O de procurador. En o período d´a activi dat de Chesús , O prefeuto romano yera Poncio Pilato.
O prefeuto no residía en Jerusalén, sino en Zesarea Marítima, ciu dat d´a costa mediterránea que heba siu fundata por Herod ye O Grande, anque se desplazaba a Cherusalem en bellas o cuasi on ye (por ejemplo, con motivo d´a fiIstade Pésaj o Pascua, como se relata en os evanchelio s, ya que yera en estas fiestas, que congregaban a mil ye de chodigos, cuan solían producirse tumultos). Contaba con unos efectivos militar ye relativamen reducidos (unos 3000 hombres), y a suya autoridat yera supeditada a d´o legado de Siria. En tiempos de Chesús , O prefeuto teneba O dereito exclusivo de dictar sentencias de muerte (ius gladii).
Con tot y con ixo, Judea gozaba de un cierto nivO de autogobierno. En especial, Cherusalem yera gobercosa por a autori dat d´o sumo sacerdote, y o suyo consello o Sanedrín. As competencias exactas d´o Sanedrín son objeto de controversia, anque Per un regular se admite que, salvo en casos muy excepcionales, no teneban a potestad de juzgar delitos capitales.
O caracter particular de Galilea
Anque separata de Judea por a historia, Galilea yera en o sieglo I una rechión de religión judía. teneba, con tot y con ixo, belsrasgos diferencials, como una menor importancia d´o Templo, y una menor presencia de sectas religiosas como os saduceos y os fariseos. Yera muy expuIstaá As influencias helenísticas y presentaba grandes contrastes entre O meio rural y O meio urbano.
Al este de Galilea se trobaban as diez ciudaz d'a Decápolis, situatas todas ellas al atr o lado d´o río Jordán, a excepción de una, Escitópolis (clamada tamién Bet Shean). Al noroeste, Galilea limitaba con a rechión sirofenicia, con ciudaz como Tiro, Sidón y Aco/Tolemaida. Al sudoeste se situab a ciu dat de Zesarea Marítima, lugar de residencia d´o prefeuto (luego procurador) romano. Por último,, al sur se trobaba atra importante ciudat, Sebaste, asinas lcamata en honor al emperador Augusto.
En pleno corazón de Galilea se trobaban tamién dos importan sciudadts: Séforis, muy cercana (5 o 6 km) a localidat d´aon yera originario Chesús , Nazaret; y Tiberíades, construida por Antipas y cuyo nombre yera un homen ache al emperador Tiberio. Tiberíad ye er a capital d´a monarquía de Antipas, y yera muy próxim a Cafarnaún, ciu dat que fue con probabili dat O centro prencipal d´a activi dat de Chesús .
ye importante destacar que As ciudaz eran focos de influencia d´a cultura helenística. En ellas residían As élites, en tanto que en o meio rural habitaba un campesinado empobrecido, d´o que procedía con toda probabili dat Chesús . As ciudaz eran Per un regular favorabl ye a Roma, como se demostró con ocuasi ón d´a primera guerra judeo-romana.
En as fuenscristianas no se fa referencia que Chesús visitasegarra de As ciudaz de Galilea ni d'o suyo entorno. Con tot y con ixo, datá proximi dat de Tiberíad ye a os prencipals mencionaus en os evanchelio s, ye difícil pensar que Chesús se sustrajo por completo a influencia helenística.
O meio campesino, d´o que procedía Chesús , veieba con hostilidat As ciudas. Os campesinos de Galilea soportaban importanscargas impositivas, tanto d´o poder politico (la monarquía de Antipas), como d´o relichioso (O Templo de Jerusalén), y a suya situación económica habió de estar prou difícil.
Galilea fue a rechión judía mas conflictiva durant O sieglo I, y os prencipal ye movimientos revolucionarios antirromanos, dende a muerte de Herod ye O Grande en 4 a. C. dica a destrucción de Cherusalem en o anyo 70, se inicioron en Istarechión . a luita contra O Imperio Romano fue, seguntes O historiador Geza Vermes, «una activi dat Galilea general en o primer sieglo d. C.».
O chudaísmo en os tiempos de Chesús
En tiempos de Chesús , al igual que en a actualidad, O judaísmo yera una religión monoteísta, basata en a creiencia de un único Dios. Os chodigos creyeban que Dios heba elegiu a lo suyo pueblo, Israel, y heba estableciu con él una alianz a traviés d'Abrahán y Moisés, prencipalmente. Os actos fundamental ye de dicha alianza eran, pa os chodigos, a vocación de Abrahán, O éxodo, y a promulgación d´a lei en o Sinaí.La fidelidat d´os chodigos a Istaalianza se manifestaba, amás de en a suya adoración a lo suyo unico Dios, en a rigurosi dat con que seguían os mandamientos y preceptos d´a Torá, o a clamada Lei mosaica; Istaregulaba toz os aspeuto s d´a vida d´os chodigos, como a obligación de circuncidar a os fillos varones, a prohibición de trabajar en sábado, y atr as ciertas reglas alimentarias (por ejemplo, a de no comer carne de cerdo) y de purificación.
Maqueta d´o Segundo templo de Jerusalén, de época contemporáne a Chesús de Nazaret.
En o sieglo I, O centro d´o culto a Dios yera O Templo de Jerusalén. yera menister acudir a iste tres vec ye al anyo (durante As clamadas fiestas de peregrinación), pa rei alizar diversos sacrificios y entregar ofrendas. O culto d´o Templo yera administrado por os sacerdot ye y levitas, cuyo número yera muy elevado, quien ye desempenyaban os clamaus oficios sagrau s durante As fiestas, tal ye como custodiar y limpiar O Templo, preparar os animal ye y a lenya pa os sacrificios, y cantar salmos durante As celebracions públicas.Os sacerdot ye y levitas se mantenían con os tributos d´os campesinos, obligatorios pa toz os chodigos.
Pero O Templo no yera O único lugar en que se rendía culto a Dios: en época de Chesús existía tamién a costumbre de reunirse cata sábado en As sinagogas. Mientras que O culto en o Templo yera dominado por os sacerdotes, a costumbre de reunirse en As sinagogas fue promoviendo a religiosi dat d´os laicos.Además, en As sinagogas no se llevaban a cabo sacrificios a diferencia d´o Templo, sino que tan solo se leían y comentaban os textos sagrau s.
En a época de Chesús , existían sectas divergensdentro d´o judaísmo. O autor que mas información proporciona sobre iste tema ye Flavio Josefo. Este distingue entre tres sectas prencipales: a saducea, a esenia y a farisea. Istaúltima yera bastante respetata por O pueblo y yera constituida prencipalmente por laicos.
Os fariseos creyeban en a inmortali dat d´o alma y eran conocidos por O rigor con que interpretaban a lei, consideran a tradición como fuende esta. Cuanto a os saduceos, gran número de ellsformaba parte d´a casta sacerdotal, pero en oposición a os fariseos, rechazaban a idea de que a tradición yera fuende lei y negaban tamién a inmortali dat d´o alma. Por último, O grupo d´os esenios ye considerado por a inmensa mayoría d´os investigadors como O autor d´os denominaus manuscritos d´o Mar Muerto. Constituían una especie de monacato, d´os cuals os seguidors eran estrictos cumplidors d´a lei, anque diferían d´os atros grupos relichiosos en a suya interpretación d'ista.
Atr o aspecto de suma importancia en o chudaísmo d´o sieglo I ye la suya concepción apocalíptica: a creiencia en una intervención futura de Dios, que restauraría O poder de Israel y tras a que reinarían a paz y l'harmonía universals. Ista idea adquirió gran fuerza en a época en que O pueblo chodigo fue sometiu por a ocupación romana (anque está ya presente en varios d´os libros proféticos d´a Tanaj, especialmente en o Libro de Isaías), y se relaciona estrechamen con a creiencia en a llegata de un Mesías. Amás, ye muy menciocosa en a clamada literatura intertestamentaria: libros apócrifos per lo cheneral atribuyius a patriarcas u atr as figuras destacatas d´a Biblia hebrea.
Episodios d'a vida de Chesús con representacions artisticas
- Natividat de Chesús.
- Adoración d'os Reis Magos u Epifanía.
- Circumsición de Chesús.
- Censo de Quirino
- Matanza d'os inocents.
- Fuyida enta Echipto.
- Chesús entre los doctors.
- Baptismo de Chesús.
- Tentación de Cristo.
- Curación d'o paralitico en Cafarnaum.
- Chesús y la muller sosprendida en adulterio.
- Curación d'a muller hemorrachica.
- Resurrección d'a filla de Jairo.
- Parabola d'o fillo prodigo.
- Curación d'o ciego de Baetsaida.
- Decapitación de Sant Chuan Baptista.
- Sermón d'a montanya.
- Vodas de Caná.
- Multiplicación d'os pans y os peixes.
- Chesús camina sobre l'augua.
- Confesión de Pero.
- Refusamiento de Chesús.
- Resurrección de Lazaro.
- Parabola d'os dos fillos
- Unción de Chesús.
- Dentrada trunfal en Cherusalem.
- Expulsión d'os mercaders d'o Templo.
- Ultima Cena u Zaguera Cena.
- Chesús prediz a traición de Chudas.
- Discurso de despedida.
- Eucaristía.
- Pasión de Cristo.
- Oración en o huerto de Getsemaní.
- 30 monedas d'archent.
- Arresto de Chesús.
- Curación d'o criau d'o centurión.
- Chudicio de Chesús.
- Chudicio de Pilato.
- Beso de Chudas.
- Chesús en a cort d'Herodes.
- Negación de Pero.
- Ecce Homo.
- Vía Dolorosa.
- Santa Veronica.
- Crucifixión de Cristo.
- O mal ladrón.
- O buen ladrón.
- Eclipse de crucifixión.
- Descendimiento de Chesús.
- Resurrección de Cristo.
- Ascensión de Chesús.
Se veiga tamién
Vinclos externos
- Se veigan as imáchens de Commons sobre Chesús de Nazaret.