Ir al contenido

Franco moselán

De Biquipedia
Versión d'o 18:24 24 set 2023 feita por Jpbot (descutir | contrebucions)
Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla.
Franco moselán
Moselfränkisch
Variedaz de l'alemán central

Aria a on se charran o franco moselán y o luxemburgués con as isoglosas entre l'uso de "op" y "of" (alemán stándard: auf)
Localización cheografica
Estau {{{estau}}}
País {{{país}}}
Rechión {{{rechión}}}
Parlau en Alemanya
Belchica
Francia
Rumanía
Lugars principals Renania d'o Norte-Westfalia, Renania-Palatinato, Sarre, Lorena, Lidje
Estatus
Atras denominacions {{{atras denominacions}}}
Charradors ?
Oficial en
Reconoixiu en {{{reconoixiu}}}
Regulau por
Vitalidat Alta
Literatura
Escritors principals
Rasgos dialectals Alemán central
Clasificación lingüistica
Indoeuropea
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3
SIL

O franco moselán (en alemán Moselfränkisch) ye un grupo de dialectos de l'alto alemán central occidental formau por variedaz d'o franco central. Se charran en o sud de Renania a o largo d'a compleganza d'a Mosela, en Siegerland en o estau alemán de Renania d'o Norte-Westfalia, en a parti occidental de Renania-Palatinato y Sarre, a o sud d'a Comunidat Chermanofona de Belchica y en o vecín departamento francés de Mosela (en o districto de Boulay-Moselle). O dialecto conoixiu como saxón transilvano se charra tamién en a rechión de Transilvania en Rumanía, como resultau d'a emigración de numerosos saxons transilvanos a istas tierras entre os anyos 1100 y 1300, procedents prencipalment d'arias a on se charraban dialectos francos moselans ta par d'alavez.

Variedaz

A transición entre os diferents dialectos ye gradual.[1] Muitos dialectos francos moselans s'han convertiu en variedaz standardizadas, lo que fa que puedan considerar-se luengas independients, mas que mas debiu a la suya inintelichibilidat ta os fablants d'alemán stándard:

Se veiga tamién

Bibliografía

  1. (de) Ammon, Ulrich - Die Stellung der deutschen Sprache in der Welt (de Gruyter Mouton; ISBN 978-3-11-019298-8)