Descusión:Biarche

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Biquipedia

Bierxe ye una rearagonesizazión incorreuta.

Como apelliu lo he bisto como Biarge, con o diftongo arcaico aragonés -ia-. Parixe estar que os biellos de a zona dizen Biarje, (no en soi seguro). A pronunziazión de a consonán ye castellanizata en j, porque o grupo rch, (Alforcha), asobén se castellaniza, (Alberje, Borja).

Tot y que lo beigamos en as guias Prames, como Biarxe, no ye un toponimo tradizional.

En o final d'esta pachina lo explican.

http://www.sla-web.org/downloads/pisa_copia.doc

Y dan una esplicazión de o toponimo a partir de o latín BERAGE

Questa etimologia viene determinata per la forma documentale Biérage registrata nel OnCat. (II, 469b37-45; 469b58-470a9).

A G latina no da en aragonés x, da ch. A X aragonesa probién de a X latina, y grupos latins -KS-, -PS- y -SSI- Asinas que puestos a posar o toponimo en aragonés, en faremos Biarche, tenendo claro que ye una recostruzión.

--EBRO 10:31, 25 chulio 2007 (UTC)

Lugars d'o municipio seguntes [1]

  • Bierge / Biarche
  • Las Almunias / As Almunias (11)
  • As Almunietas
  • Cheto / Cheto
  • Letosa / Letosa
  • Otín / Otín
  • Pedruel / Pedruel
  • Rodellar / Rodellar
  • San Hipólito / San Póliz (Sant Poliz en la grafía academica)
  • San Saturnino / Santotornil~Santatornil
Como curiosidat, o lugar de Santatornil ye l'orichen de l'apellito aragonés Sazatornil. --Manuel Trujillo Berges 17:50 21 mar 2010 (UTC)[responder]