Sufixo -izo

De Biquipedia
Ir ta: navego, busca

O sufixo -izo deriva d'o sufixo latín -ICIUS[1] y se presenta como aumentativo, como diminutivo, (podendo derivar en os dos casos ta valuras peyorativas), y como adchectival. Puede acompanyar a participios quan actuan como adchectivos. Lochicament en bensqués se pronuncia con seseyo.

Seguntes Brian Mott a expresión superlativa d'os adchectivos se puet conseguir con o sufixo -izo.[2]

Valura aumentativa en adchectivos[editar | editar código]

  • Altizo:[2] muit alto.
  • Chafaízo:[2] mui esclafau.
  • Fetizo:[3]
  • Fartizo: muit farto por haber minchau muito.[4]
  • Feízo:[2] muit fiero.
  • Gordizo:[4]
  • Granizo:[2] muit gran.
  • Mahizo:[2] muit maho.
  • Mesclliso:[3]
  • Pesaízo:[2] muit pesau.
  • Taborniz:[3]
  • Longaniza:[3] (relacionau con l'adchectivo luenga y formau por substantivación)

Valura aumentativa en substantivos[editar | editar código]

Valura diminutiva en sustantivos[editar | editar código]

Valura diminutiva-despectiva derivada de sustantivos en latín[editar | editar código]

  • Callizo: carrera estreita y curta a vegadas entre dos carreras grans, u tamién sin salida. En benasqués ye calleriz[3]

Valura diminutiva-despectiva derivada de verbos en latín[editar | editar código]

  • Pollizo: derivau d'o latín PULLERE ("chitar" as plantas).

Valura adchectival[editar | editar código]

Se presenta en sustantivos que mantienen cierto valor adchectival indicando naturaleza u pertenencia.

Deverbativos[editar | editar código]

A forma feminina d'o sufixo -izo puede fer-se servir en a nominalización y creyar substantivos abstractos de caracter iterativo:[3]

Con participio[editar | editar código]

A vegadas as parolas formadas son plurals:

Referencias[editar | editar código]

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 (es) KUHN, Alwin: El Dialecto Altoaragonés (traducción de l'orichinal de 1935); Xordica Editorial. Zaragoza, 2008. p 232-233 ISBN 978-84-96457-41-6.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 Brian Mott: El Habla de Gistain Instituto de Estudios Altoaragoneses, 1989, pp 62-63.
  3. 3,00 3,01 3,02 3,03 3,04 3,05 3,06 3,07 3,08 3,09 3,10 3,11 3,12 3,13 3,14 3,15 3,16 3,17 3,18 3,19 3,20 3,21 3,22 3,23 3,24 3,25 3,26 3,27 3,28 3,29 3,30 3,31 (es) José Antonio Saura Rami: Elementos de fonética y morfosintaxis benasquesas. Gara d'Edizions, Institución Fernando el Católico, 2003, pp 314-315.
  4. 4,0 4,1 (es) Chabier Tomás Arias: El aragonés del Biello Sobrarbe. Instituto de Estudios Altoaragoneses (1999).
  5. 5,0 5,1 5,2 5,3 5,4 (es) Chabier Lozano Sierra: Aspectos Lingüisticos de Tella. Aragonés de Sobrarbe (Huesca). Gara d'Edizions - Prensas Universitarias de Zaragoza - Institución Fernando el Católico. 2010. p 198.

Bibliografía[editar | editar código]