Manuel l'Armenio

De Biquipedia
Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla.
Manuel l'Armenio
Información personal
Embotada "L'armenio"
Puesto de naixencia ?
Puesto de muerte ?
Información militar
Leyaltat Exercito bizantín
Anyos de servicio ?
Rango
Mandos Cheneral
Unidat
Batallas/guerras
Premios
Atras funcions

Manuel l'Armenio estió un cheneral d'o exercito bizantín que salvó a vida de l'emperador Teofilo I en a Batalla de Dazymon y que dimpués se refuchió en o Califato Abasí.

Citas[editar | modificar o codigo]

Ye mencionato en o "Libro d'os Emperadors:

En aquel tiempo los árabes, corrientes algunas terras de Grecia a do el emperador fue presonalment con grant poder e haviendo en su companyía dos hombres valerosos, Teóforo (*Teófovo) e Manuel... Mas Manuel era conoxido de todos los infieles e de los otros, que ya en el tempo del emperador Micali era senescal de la huest imperial.
Encara aprés, l'emperador fue con huest sobre los moros; ma la fin de aquesta guerra non fue buena por (*pora) los griegos, que fueron malament esconfitos de los moros e sallió (*fallió) mui poco de seyer preso allí el emperador, que fue circundado de los moros por manera que non podía escapar deseyer preso e muerto. Mas, vidiendo aquesto Manuel, como valient e animoso cavallero, fizo mover todos los de su aç e partiose por fuerça aquel circundamiento. E aprés dixo al emperador: << Seguitme >>. E el emperador estava cuasi desesperado no sabiendo qué fer. E queriendo cobrir su vergonya, dixo a Manuel: << No quiero, por escapar mi persona, lexar mi gent e fuir >>. E pregado dos vegadas por aquel Manuel que lo seguís, non quiso fer res, mas estava en el campo como ligado. E Manuel dixo al emperador: << Si tú no me seguirás, tú serás muerto de mi mano, que más vale que mueras que si los moros te tomavan vivo, que serías occasión de tanta vergonya a los griegos >>. El cual con grant pena se movió e lo va seguir; e assí escapó de los moros aquella vegada.
Mas poco tempo aprés cayó en desgracia del emperador el dito Manuel por míseros hombres invidiosos que dizían que Manuel cercava de ferse emperador. Las cuales paravlas oídas muitas vegadas, el emperador por los malvados dizidores huyo en su desgracia a Manuel damunt dito, por manera que lo quería fer cegar de la vista. E sentido aquesto, Manuel fuyó e fuésse'nde en Soria, e fizo saber al senyor de los moros de su venida: que, si él no lo quería forçar de dexar su lei, que quería seyer su subjecto. E el senyor de los moros lo fizo de aquesto cierto, e aprés d'él fue recebido graciosament, e fízolo su capitán de la huest que fizo sobre los persanos, do fizo el dito Manuel muitas valentías e hoyo grants victorias contra los persanos, por que los moros lo querían grant bien. Mas el emperador se dolía muito perder tal hombre, e pensava en qué manera lo podiesse fer tornar. A la fin, le envió una letra con un monge sagellada de su sigiello imperial asegurándolo su venida. El cual, vista la dita letra, pronunció de tomar en aquesta manera: Haviendo recebida aquella letra del emperador, haviendo prometido de tornar, haviendo grant privadança en la cort del dito senyor, pregolo que lo enviás con huest sufficient en Capadocia cuasi por vengarse de aquellos que lo accusaron falsament delant el emperador, los cuales dixo que habitavan en Capadocia. Las cuales pregarias del senyor de los moros no fueron negadas. Encara le dixo que fues su fillo con él por mostrarle