Descusión usuario:EBRO/Archivo 2015

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Biquipedia

Global Account[modificar o codigo]

Hi EBRO! As a Steward I'm involved in the upcoming unification of all accounts organized by the Wikimedia Foundation (see m:Single User Login finalisation announcement). By looking at your account, I realized that you don't have a global account yet. In order to secure your name, I recommend you to create such account on your own by submitting your password on Special:MergeAccount and unifying your local accounts. If you have any problems with doing that or further questions, please don't hesitate to contact me on my talk page. Cheers, DerHexer (discusión) 00:11 6 chi 2015 (UTC)[responder]

Invitation to Medical Translation[modificar o codigo]

Medical Translation Project

Invitation to the Medical Translation Project – a joint Wikimedia project started by the English language WikiProject Medicine!

Thank you for being one of the top Medical editors! I want to use this opportunity to introduce you to our most ambitious project.

We want to use Wikipedia to spread knowledge where it will be used. Studies have shown that Wikipedia is the most common resource of medical knowledge, and used by more people than any other source! We want high quality articles, available to everyone, regardless of language ability. It isn't right that you would need to know a major language to get hold of quality content!

That is why in the recent Ebola crisis (which is still ongoing) we translated information into over 70 languages, many of them small African languages. This was important, as Wikipedia was also shown to be the biggest resource used in Africa for information on Ebola! We see tremendous potential, but also great risks as our information needs to be accurate and well-researched. We only translate articles that have been reviewed by medical doctors and experts, so that what we translate is correct. Many of our translators are professionals, but many are also volunteers, and we need more of you guys – both to translate, but also to import finished translations, and fix grammatical or other style issues that are introduced by the translation process.

Our articles are not only translated into small languages, but also to larger ones, but as of 2015 this requires users to apply for an article to be translated, which can be done here (full articles, short articles) with an easy to manage google document.

So regardless of your background head over to our main page for more information, or to our talk page and ask us questions. Feel free to respond in any language, we will do our best to find some way to communicate. No task is too small, and we need everyone to help out!

I hope you will forgive me for sending this message in English – we also need translators for messages like this, and above all local language community managers, which act as a link between us and you. Also I can not reply on your talk page, so please go to our talk page!

Thank you for helping medical information on Wikipedia grow! -- CFCF 🍌 (email) 15:37, 28 January 2015 (UTC)

Google Translation of this message

Caro EBRO, Feliz Año Nuevo!!! Como estàs?

He abierto esta nueva pagina, es el nuestro nuevo presidiente después hoy mismo! Por favor, te pido una relectura rapida de la pagina, no hai muchas prablas para corrigir.

Muchas gracias para el tu contexto precioso y buen fin de semana!

Rei Momo (discusión) 23:39 31 chi 2015 (UTC)[responder]

Grazie mille e buona domenica!!! Rei Momo (discusión) 12:15 1 feb 2015 (UTC)[responder]

Entrada "Cleto José Torrodellas Mur" en es.wikipedia.org[modificar o codigo]

Hola EBRO, Quizás te interese saber, por si quieres completar la entrada que escribiste con el título "Pablo Recio", que he creado la entrada "Cleto José Torrodellas Mur" en es.wikipedia.org. También soy el administrador(e hijo del autor) de la web www.pablorecio.es, dedicada a la persona y obra de mi padre. Un saludo, Pedro Torrodellas Martí

Caro EBRO, como estàas? Aqui llegò la Primavera u todo està bien!

He abirto esta nueva, pequeña pagina, y te pido 5 minutos para re-lerla, va ver que basta 5 minutos! Muchas gracias para tu contexto y buen fin de semana!

Rei Momo (discusión) 15:04 11 abr 2015 (UTC)[responder]

Grazie mille para tu contexto!!! Rei Momo (discusión) 21:34 12 abr 2015 (UTC)[responder]

Un rapidissimo contexto en It Hearrenfean[modificar o codigo]

Querido EBRO, como estès? Aqui hai mucha lluvia!

Te pido, por favor, un rapidissimo contexto en esta pagir, si puedes traduzir las pocas parablas que he colocado. Muchas gracias para tu contexto precioso!

Rei Momo (discusión) 09:10 27 abr 2015 (UTC)[responder]

Grazie mille !!! Te pido, por favor un contexto en esta nueva pagina que he creado ahora: Fedde Schurer, muchas gracias por todo!!! Rei Momo (discusión) 08:20 28 abr 2015 (UTC)[responder]
Nuevamente grazie milleeee!!! Rei Momo (discusión) 15:05 28 abr 2015 (UTC)[responder]

Borrar mi página de usuario y su discusión[modificar o codigo]

Saludos hermano aragonés. Te quisiera pedir un favor que ya lo hice en la página de discusión de la Embajada: Que mi página de usuario sea eliminada pues lamentablemente no tengo planes para contribuir en esta Wikipedia pues no conozco el idioma aragonés y nada. Espero tu ayuda y comprensión. --Humberto del Torrejón (discusión) 16:47 8 may 2015 (UTC)[responder]

Link FA/GA templates[modificar o codigo]

Greetings. Is it OK that Dexbot, a bot operated by Ladsgroup runs and safely removed Link FA/GA templates whe the info is already in Wikidata? The bot did that task in more tahn 40 wikis including Catalan and Spanish Wikipedia. Thanks, Magioladitis (discusión) 10:40 15 may 2015 (UTC)[responder]

Caro EBRO, como estàs? Es muy tempo que no visitava la Wiki Aragonesa

Tiengo abierto esta nueva pagina, y te pido por favor 5 minutos por un contexto rapido, solamente 5 minutos. Muchas gracias como siempre!!!

Rei Momo (discusión) 10:14 9 chun 2015 (UTC)[responder]

Querido EBRO, como estàs? Tiengo abierto esta nueva pagina sobre un cine y te pido, por favor, algunb minuto para re-lerla. Muchas gracias para tu contexto precioso!

Hasta luego

Rei Momo (discusión) 10:39 2 chul 2015 (UTC)[responder]

Sin problema, querido Wikiamigo!!![modificar o codigo]

No se preocupe, el dever ates del prazer, eh? :-)

Quando tendràs un tiempiño, puedes entonces contextar estas dos paginas aqui an alto: Crema y Gli angeli di Borsellino. Mas sin corrida!!! Yo estoy disponible para contextar para usted en Italiano!

Muchas gracias y hasta luego!

Rei Momo (discusión) 18:20 22 chul 2015 (UTC)[responder]

Grazie mille, caro wikiamigo, y buen final de semana para usted! Rei Momo (discusión) 12:06 24 chul 2015 (UTC)[responder]

Hola, querido EBRO, como estàs?

He abierto esta nueva pagina, y te pido por favor 2-3-4 minutos para un contexto rapidissimo. No haverà muchas cosas, solamente 2 linhas de la synopsi y el barrio omonimo.

Muchas gracias y hasta luego!

Rei Momo (discusión) 09:20 30 chul 2015 (UTC)[responder]

Muchas gracias, querido wikiamigo, y buenas noches! Rei Momo (discusión) 21:42 30 chul 2015 (UTC)[responder]
.... y después a cinta, aqui està el barrio!!! Con calma, no hay pressa; muchas gracias por todo!!! Rei Momo (discusión) 22:10 30 chul 2015 (UTC)[responder]

Alastrué ó Cambra[modificar o codigo]

Buenas noches, EBRO: Por curiosidad he entrado en la única edición que he realizado en an:wikipedia. Comprobarás que dicha edición fué revertida por tí:[1]. Según el SIPCA, sin ninguna duda, la foto corresponde a la CASA ALASTRUÉ (ver las fotos de [2]) y compara. Tú mismo.--Isidre blanc (discusión) 21:16 20 ago 2015 (UTC)[responder]

Cleta y pleta[modificar o codigo]

Ta yo que no son a mesma cosa. L'articlo 'pleta' ye un articlo que fa tiempos que me rondiaba a cabeza fer, pero no l'he emprendido porque me faltaba confirmar informacions. Una pleta, seguntes a ideya cheneral que traigo, ye mas un tipo de placeta (quan ye en poblau) con bifurcación de dos carreras (u dos camins en o campo, anque siempre aman de corrals u construccions) que puede tener desnivel u bella atra forma de separación fesica entre os dos camins que desbarran. Me pienso que a importancia le viene de que en as aldeyas sirve ta triar as uellas. Isto ye important quan s'esquira: se desepara la ramada en grupetz (estallos) que s'esquira dimpués y a la resta de uellas se las mete en un campo, una era, etc. t'aguardar a hora. En os lugars altos u en desnivel i hai racolons en a cheografía urbana que se les diz 'pleta' de no sé qué u 'pleta' de no sé quantos (tamién lo he visto en camins, por ixo te lo digo), pero en cheneral se cumple que son puestos que facilitarían (s'intuye) deseparar as ramadas, desbarrar a os bichos si se les fa correr cara t'allá. Fa poco me leyié un libro d'Enrique Satué sobre Ainielle y vide que i hay un puesto en ixe lugar que en dicen 'o esbarradero' y me fizo pensar en isto que te digo. De fecho, lo que pensé ye literalment 'por qué no le diciban a pleta?'. Puede estar que de Sobrepuerto t'allá no se le diga. Creigo tamién que a confusión entre as dos parolas puede estar fácil por a proximidat fonetica, y puede dar-se-le o significau d'un a l'atra en seguntes qué puestos d'a cheografía, formando localismos, pero yo evitaría cheneralizar-lo. Una cleta ye una cosa, y un cletau tamién, pero una pleta no ye lo mesmo y no acaba nian d'estar en o mesmo campo semantico, diría yo. --Lascorz ~ Casa nuestra~Casa mía ('kjez'res?) 22:02 26 ago 2015 (UTC)[responder]

Caro EBRO, como estàs? Aqui mucho calor, ni parece quase la fin del verano. Yo soy un poco triste, porque mi papà se fue en la Glória de Diós.... y ahora me guarda de alto.

Y tu? Todo bien?

He abierto esta nueva pagina y te pido, por favor un contexto rapido de mi errores.... 5 minutos! Muchas gracias por tu colaboraciòn y hasta luego.

Rei Momo (discusión) 22:14 2 set 2015 (UTC)[responder]

Muchas gracias.... por todo, querido amigo!!! Rei Momo (discusión) 21:12 3 set 2015 (UTC)[responder]
Holaaaaaaa caro EBRO, todo bien? He colocado un contexto aqui, y te pido re-lerlo, por favor. Solamente 3 minutos, y muchas gracias por tudo! Rei Momo (discusión) 12:43 4 oct 2015 (UTC)[responder]
Muchas gracias!!! Rei Momo (discusión) 18:17 4 oct 2015 (UTC)[responder]

aprendre l'aragonés[modificar o codigo]

Una pregunta, saps qualque lloc on pugui aprendre Aragonès a Internet? Ja porto anys llegint la Viquipèdia en sa vostra llengua i m'agrada molt, l'he vist progressar bastant :D. Ets de la Franja de Ponent? No sabia que tinguéssiu també un àrea aragonòfona.

--Breizhcatalonia1993 (discusión) 14:58 25 set 2015 (UTC)[responder]

Articlos de Ribagorza[modificar o codigo]

Si esta yera a mia intención, prengo nota d'os tuyos consellos. Salut. --Cembo123 (discusión) 21:24 29 set 2015 (UTC)[responder]

Ola iste anyo. He deixau un mensache en a pachina de descusión que puede estar que tos interese. He desbloqueyau a pachina ta que totz i puedan editar unatra vegada, pero paratz cuenta y descutitz as cosas civilizadament en a pachina de descusión antes de re-editar, por favor. --Lascorz ~ ('kjez'res? [Descusión]) 18:07 6 oct 2015 (UTC)[responder]

Enamplación[modificar o codigo]

Ye una substantivación en partindo d'o verbo enamplar. Artificial, porque como substantivo estoi que no la he sentiu nunca, ni derivau d'enamplar ni derivau d'ixamplar. A lo más, «ampliación», que ye un castellanismo seguro. Con respecto a si se diz «ixamplar» u «enamplar» en Sobrarbe, la verdat que «ixamplar» sí que l'he sentiu (en a valle d'a Cinca, pronunciau más como «iCHamplar», como «BuCHo», «CHordiga» y belatras, que pareix que asinas consiguen penetrar millor en o castellano, ya sabes). Pero «enamplar» tampoco me suena mal, lo que no sé ya ye cómo chustificar-lo: si ye porque he leyiu muto aragonés estándar (isto nos gosa adulterar a os que tenemos contacto con una variant patrimonial), si ye porque ye la que más se pareix a o castellano «ampliar», etc. U porque realment se diz. No lo sé, chiquet. --Lascorz ~ ('kjez'res? [Descusión]) 12:56 12 oct 2015 (UTC)[responder]

Mira, por si sirve ta res, «ixamplar» me sona más como «ensanchar», y «enamplar» como «ampliar». Puede estar una deducción subconscient mía, pero iste estaría a referencia con a que me guío yo quan tiengo que meter órden en o que sé: Uno «s'amplía» la casa, pero «ixampla» una fajeta u un camino. Asinas ye como me suena millor. «Ampliar» ye indiscutiblement un castellanismo, pero substituir-lo por «enamplar» («enamplar-se a casa») no me suena pas mal. «Ixamplar-se» a casa sí (ye más ta cosas planas, me pareix). Por tanto, no estoi de tot seguro que se pueda dicir que son cheosinonimos completos. Pero isto ya ye una cosa de cómo me suena a yo. --Lascorz ~ ('kjez'res? [Descusión]) 13:11 12 oct 2015 (UTC)[responder]
Bueno, sí. Pero recuerda EBRO que ixes conoiximientos no son a l'alcance de a mayoría de parladors patrimonials (como tampoco d'os neo-parlants de capital, anque a lechitimidat d'istes segundos ta inventar parolas ye menos). Y a substantivación a partir de verbo ye un mecanismo muit recurrent y necesario en a luenga viva (en qualsiquiera), y en o caso de luengas en situación de diglosia tant fuerte como l'aragonés, a luenga de referencia ye la oficial, y a substantivación ya no se fa solo que por mecanismos endochenos a la luenga propia, sino que asobén pasa tamién por contimparar con parolas que han seguiu un proceso analogo en castellano, con más u menos acierto. --Lascorz ~ ('kjez'res? [Descusión]) 14:20 12 oct 2015 (UTC)[responder]

Buenas noches, querido EBRO, como estàs? Yo un poco mellor...

Tiengo abierto esta pagine de este grande hombre politico Lodigiano. El, ajudava todos, sin preguntar si tu eras de derecha, de izquierda, cristiano, judeu... TODOS furen sustentados para el. Lo tiengo conocido quando era yo un chico.

Por favor, puedes dar un contextito en esta nueva pagina? Tiengo un problema, he colocado 2 infobox, porque en el de bajo, no he encuentrado la manera de visualizar la data de muerte. Lo he colocado, mas no se visulizava. Asì tiengo colocado 2 infobox.

Si tu sabes, puedes colocar un solamente? Muchas gracias por todo y buen fin de semana!

Rei Momo (discusión) 19:59 16 oct 2015 (UTC)[responder]

Muchas gracias y hasta luego!!! Rei Momo (discusión) 21:54 17 oct 2015 (UTC)[responder]
..... y por favor, puedes dar un contextito de 4 minutos tanbién aqui? Muchas gracias nuevamente!!! Rei Momo (discusión) 22:24 17 oct 2015 (UTC)[responder]