Descusión:Lacuna de Sarinyena

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Biquipedia

Cal uniformar!!!... a categoría ye "laCuna" y tenemos "lagunas" y "lacunas"... ista mena de cosas son en as que si que cal tener uniformidat --Willtron (?) 08:09 12 chun 2012 (UTC)[responder]

Pero ye que soi replegando informacions sobre la distribución de Lacuna, Laguna y Laguna/Llaúna pa veyer si una uniformización con Lacuna responde bien a la naturaleza de la luenga u si ye un caracter exclusivament de l'aragonés central, que en muitos casos egual nunca s'ha dito laKuna a ciertas zonas humidas y cuerpos d'Aragón, como la Laguna de Sant Felip en Zaragoza capital.--EBRO (discusión) 08:24 12 chun 2012 (UTC)[responder]
Por qué no metemos entre parentesi "en as parlas con mas tendencia a sonorizar as consonants oclusivas entre vocals laguna" (y viceversa), u bella cosa asinas? Yo lo foi en os articlos que pueden fer dubdas a bell lector que no sepa que en aragonés tenemos formas sonorizaderas y formas conservativas. A demás, en qualsiquier caso yo recomendaría reendrezar a forma reciproca (p. ex. aquí, laCuna de Sarinyena), porque eventualment y teorica tamién podría existir como exotoponimo interno por partes de personas parladeras de bella variedat conservativa. Una reendrecera tampoco fa estorbo, y as tendrinos facils de localizar. --Lascorz ~ Casa nuestra~Casa mía ('kjez'rez?) 19:42 13 chun 2012 (UTC)[responder]
Si, sería una solución. Estos días soi mirando informacions toponimicas, asinas que si prenemos una decisión u atra dezaga d'esto bi habrá documentación y criterios. He visto que en l'aria de l'aragonés centro-occidental a on bi ha microtoponimos con lacuna los escribans de lo sieglo XV escribiban la mes gran part de las vegadas laguna d'alcuerdo con la scripta aragonesa cheneral, relativament pocas vegadas escribiban lacuna. He visto que en Albero Baixo, que ye Monegros norte tamién se troba Lacuna como microtoponimo, asinas que pa nombrar a esta lacuna de recient formación tampoco ye descabellau de dicir-la asinas, tamién ye un toponimo de recient formación en castellán Laguna de Sarinyena, y probablement d'orichen externo, que la chent de los lugars posaban nombres d'atras trazas como. Tamién he visto que Laco y Lacuna igual se relacionan en latín, pero que en romanz presentan evolucions independients, en la Ribagorza tenemos llaco y llaguna/llaúna evolucionan de trazas diferents por condicionants diferents (existe un sufixo -aco con lo que se fa analochía y existen hiatos -úa-, -úo- que se desfán con epentesi antihiatica -g- y se produz una hipercorrección). Pero bi ha atras cosas que encara no tiengo claro, como si efectivament se diz lacuna como sustantivo en bell puesto u sobrevive unicament como toponimo, ye dicir que egual los que encomenzoron con la defensa de l'aragonés extrapoloron la toponimia a la suya prebatina d'estandard.--EBRO (discusión) 20:48 13 chun 2012 (UTC)[responder]