Descusión:Bediello
Apariencia
Manuel Benito Moliner, aquí, indicaba que iste Bediello no viene d'a cría d'a vaca, y en verdat ye una deformación d'a parola «vadiello». Tiene sentido por a suya proximidat con o barranco de Clamosa. Si ye verdat, no veigo garra más motivo ta mantener a grafía en aragonés con B, y renombro l'articlo como Vediello. --Lascorz (Quiers cosa?) 13:25 12 nov 2010 (UTC)
- Ara que i pienso, Vediello (l'animal) viene de «vitellum». Tamién caldría escribir-la con V. --Lascorz (Quiers cosa?) 13:34 12 nov 2010 (UTC)
- Ta yo, d'alcuerdo, que heba charrau bella vegata con Manuel y goso estar d'alcuerdo con as suyas explicacions. Por si no lo conoixes, astí torna a estar en línia (desaparixió un tiempo) a suya explicación etimolochica de totz os toponimos uescanos. De Bediello diz:
BEDIELLO. (Clamosa).
a) Descriptivo orográfico del latín VADUS: paso, vado.
b). Descriptivo orográfico de PIE, base de un montículo.
a) Descriptivo orográfico del latín VADUS: paso, vado.
b). Descriptivo orográfico de PIE, base de un montículo.
- En o primer caso l'orichen estaría "vadus", en o segundo "pedis". En veyendo ixo, cambeo d'opinión, no sé si en estar dandaliosa a etimolochía no caldría estar prudent.
- Ta o vediello, d'alcuerdo, como "Vitelio" u "Vitelino", que en derivan. --Manuel Trujillo Berges 13:38 12 nov 2010 (UTC)
- De maitins he leido «Pediello» (que vendría d'a 2ª) en bell puesto, no sé si d'ell mismo u de bell altro autor. Isto ye muit interesant, agora apuesto por a forma con B, por prudencia. Sí, bella vegada ya hebe visto ixe indiz, y mira que de maitins he mirau el que no ye escrito con o Google... pero huei no me i ha gosau amaneixer por garra cabo. L'apunto en a mía pachina d'usuario ta no perder-lo. Daitz-me 10 minutetz y torno a tresladar-lo. --Lascorz (Quiers cosa?) 13:51 12 nov 2010 (UTC)
- Ista tarde adhibiré as referencias trobatas y miraré quala cosa en diz Ubieto sobre os toponimos de que en tien constancia, asinas completaremos informacions. --Manuel Trujillo Berges 14:07 12 nov 2010 (UTC)
- Pues Ubieto no en diz cosa. Nomás charra d'un Badello/Vadiello que diz ye "Cervera de la Cañada", en Ateca... --Manuel Trujillo Berges 18:27 12 nov 2010 (UTC)
- Ista tarde adhibiré as referencias trobatas y miraré quala cosa en diz Ubieto sobre os toponimos de que en tien constancia, asinas completaremos informacions. --Manuel Trujillo Berges 14:07 12 nov 2010 (UTC)
- De maitins he leido «Pediello» (que vendría d'a 2ª) en bell puesto, no sé si d'ell mismo u de bell altro autor. Isto ye muit interesant, agora apuesto por a forma con B, por prudencia. Sí, bella vegada ya hebe visto ixe indiz, y mira que de maitins he mirau el que no ye escrito con o Google... pero huei no me i ha gosau amaneixer por garra cabo. L'apunto en a mía pachina d'usuario ta no perder-lo. Daitz-me 10 minutetz y torno a tresladar-lo. --Lascorz (Quiers cosa?) 13:51 12 nov 2010 (UTC)