Descusión:Aragón

De Biquipedia
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

ye gaita de boto o bot, no gaita de botio.

Grazias, correchiu! --Juan Pablo 21:48 18 may 2009 (UTC)

Castellano y catalán[editar código]

Aquí falta neutralidad. Yo soy de Zaragoza pero este artículo tiene un tufillo nacionalista. Para empezar no es cierto que el Reino de Aragón dentro de la Corona de Aragón fuera independiente. Existían las Cortes Generales de toda la Corona de Aragón, aunque se reunían con menor frecuencia que las cortes particulares. Además, el rey de España tenía plena competencia sobre la política exterior de ambas coronas (Castilla y Aragón) de manera que frente al resto del mundo eran un unidad. Sobre lo de "sólo el aragonés y el catalán son lenguas propias..." parece una manera un poco rencorosa de referirse el castellano. No será autóctono de la región, pero es el que hablamos todos, y en aragón con muchos elementos propios que lo distinguen del que se habla en otras partes, y es el idioma en el que nos expresamos y nos comunicamos entre nosotros mayoritariamente. En tercer lugar, me parece aventurado colocar al catalán como idioma propio de Aragón. Al menos habría que mencionar el debate abierto al respecto, y las muchas opiniones que defienden el habla de "la franja" como una modalidad propia aragonesa o chapurreau, que nada tiene que ver con el catalán. --79.109.47.81 15:45 12 chi 2011 (UTC)

A veyer... siempre o problema ye mas bien que muitas vegadas veyemos as cosas con un cristal nacionalista,... pero nacionalista espanyol prou que si, por ixo siempre tot nos pareixe rarizo. Como deciba Jack o Destripador... imos por partis:
1) Dica os decretos de Nueva Planta a Corona d'Aragón yera independient de tot de Castiella, a unión yera dinastica y prou, o mesmo rei, pero ixo no quiere decir que no estasen cosas diferents. Isto ye asinas, ye un feito historico decumentau, y no podemos inventarnos a historia,... asinas que si no trobamos atro documento tampoco no podemos afirmar atra cosa. Atra cosa, dica ixa calendata (1707) no existe oficialment o títol de rei d'Espanya,... rei d'Aragón y de Castiella... asinas que dudo muito que o rei d'Espanya nunca no tenese competencia sobre a Corona d'Aragón, porque quan prencipió a existir o primero deixó d'existir a segunda y as suyas institucions.
2) As luengas propias d'Aragón son l'aragonés y o catalán... prou... o castellán charrar se i charra,... pero propia no'n ye :-S... asinas ye a cosa, no se tracta de rencor ni de cosas raras,... ye un termin churidico y lo diz a lei de luengas y o estatuto d'Aragón: "o castellán ye luenga oficial, pero no propia". Antiparti d'as leis ye platero que nunca no se podría considerar una luenga propia, ya que no s'ha orichinau astí, ye una luenga forana, que hue la parla a mayoría d'a población, pero ye igual de forana que l'anglés en irlanda y escocia u que o francés en Occitania. En qualsiquier caso cal remerar tamién que o castellán ye a luenga en que s'espresan muitos aragoneses, pero bi ha atros que nos espresamos en aragonés u en catalán.
3) Aventurau ye en tot caso decir que o catalán no se parla en Aragón, ya que totz os lingüistas afirman lo contrario... ye como si agora quatre estalentaus dicen que a Tierra chira arredol de Venus, habría que meter-lo en una enciclopedia seria? Estoi que no... pues ye o mesmo. Luenga propia d'Aragón, se veiga o punto 2,... lo diz a lei de luengas y o estatuto.
Asinas pues tres puntos totalments neutrals y con referencias. L'articlo probablement cal amillorar-lo y referenciar-lo, pero yo no veigo garra manca de neutralidat... Salut! --Willtron (?) Estandarte de la Corona de Aragon.svg 16:08 12 chi 2011 (UTC)
Señor usuario anónimo. Aquí el único tufillo nacionalista es el suyo, y un nacionalismo español excluyente y despectivo con respecto a la variedad de culturas y lenguas de nuestro país ESPAÑA, donde todos los idiomas tienen cabida y no hay que dividir ni hacer menos a los de la periferia para hacer grande a la cultura y lengua que tomais algunos como modelo de españolidad. Parece que los únicos que son nacionalistas son los separatistas y que los no separatistas son los salvadores de ESPAÑA, así nos ha ido.--EBRO 18:42 12 chi 2011 (UTC)
El español sí es lengua propia de Aragón, desde hace ya muchos siglos millones de aragoneses tienen este idoma como lengua materna.
Millones, sobre todo en Teruel.--EBRO (discusión) 14:14 24 may 2012 (UTC)

ye balenzia o valencia[editar código]

en bels puestos ye balenzia en atros ye valencia

As dos formas se pronuncian igual. Con a ortografía de 1987 (I Congreso de l'Aragonés), sería Balenzia, pero con a ortografía de l'Academia de l'Aragonés (II Congreso de l'Aragonés), s'ha d'escribir Valencia. En ista biquipedia s'emplega a zaguera (y, por tanto, s'ha d'escribir Valencia). Estoi que no queda escrito en garra puesto Balenzia, pero podría estar.--Juan Pablo 19:39 14 ago 2011 (UTC)

Aragón país[editar código]

Craso error en la definición de la cosa, Aragón no es un país es una Comunidad Autónoma.

En aragonés ye prou esclatero qué ye un país. Y en castellán, tamién. Leiga-se a definición que en fa a RAE. Y no, no ye "una cosa", ye un país. --Manuel Trujillo Berges 11:45 8 oct 2011 (UTC)
¿Quién da el título de país? Algunas comunidades autónomas las ponéis como paises y otras no. ¿Qué criterio se sigue?¿El que dicta CHA?
¿Me podría alguien explicar por qué Andalucía es un país y Asturias una Comunidad Antónoma o por qué Aragón es un país y Navarra una Comunidad Antónoma?
Totalmente de acuerdo. ¿Qué criterio utilizan? porque es totalmente absurdo. En todas las Wikipedias se basan en la oficialidad y por lo tanto todas son comunidades autónomas y no países. Pero hay Wikipedias como la aragonesa o la catalana que no. ¿por qué? creo que es evidente pero mejor que lo expliquen ellos mismos, esos que nos prohíben ser neutrales mientras llenan la Biquipedia y la Viquipèdia de artículos nada neutrales y con rasgos independentistas. ¿O será que el criterio que utilizan para llamar país o comunidad va vinculado a si se hablan varias lenguas o solo una en esa comunidad? porque de ser así, Papúa Nueva Guinea tiene más de 800 lenguas y no consideráis que hay 800 países en su territorio. --Kipsde (descusión) 20:29 5 chul 2018 (UTC) ::::
Leeros la segunda acepción de la palabra País en la Rae, y si es posible que podais entenderla tendreis la respuesta. No confundir estado con país, ya estoy harto de explicar cosas que son evidentes pero que los obtusos mentales y adoctrinados no son capaces de entender. --Cembo123 (descusión) 14:23 6 chul 2018 (UTC)

en.wp[editar código]

Por favor, vea la discusión sobre en:Talk:Aragon In ictu oculi (discusión) 06:07 18 avi 2012 (UTC)