Caterva
Apariencia
Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla. |
Una caterva (d'o latín <CATERVA, «multitut», «tropa» u «milicia»[1]) ye una cantidat gran de personas, animals u cosas, figurada (no corresponde a garra numero concreto) pero que s'aprecia como excesiva y desordenada, bien porque os elementos d'os qui ye feita se consideran molestos u bien porque a suya cantidat fa estorbo a bel interés.
Son eixemplos d'uso:
- Una caterva' (de) moscas que no se podeba entrar.
- Cucos y fornigas! se le'n metió una caterva en o saco que no le deixón ni un grano.
- Ixe cura tiene una caterva' feligreses que pa qué!
Etimolochía
[editar | modificar o codigo]A parola caterva pareix que tendría una orichen militar latina. Puede estar que os romanos a prenesen d'os galos, d'alcuerdo con o Diccionario militar, etimológico, histórico y tecnológico de José Almirante (1869):
Puet estar voz que os latinos prenesen d'os galos; pus entre ellos diciban catervas a las lechions u cuerpos que teneban en os suyos exercitos, que constaban de 6000 hombres. Terreros da en iste sentiu caterva, y CATERVARIOS a os gladiadors que luitaban en tropas.
José Alimirante (1869)[1]
En cualsiquier caso, y siempre d'alcuerdo con iste autor, pareix que a parola caterva ya heba preso un sentiu negativo u peyorativo, de desprecio, mesmo en l'Antiguedat.
Caterva pa os romanos, tacticos y lechionarios, yera voz «chenerica» pa expresar «turba», «escuadrón», «unidat confusa», no nomás d'os galos, sino tamién d'os numidas, os celtiberos, en una parola: d'os barbaros. Porque, como se sabe, en ixa denominación comprendeban tot lo que no yera romano u lo menos latino.
José Alimirante (1869)[1]
Referencias
[editar | modificar o codigo]- ↑ 1,0 1,1 1,2 (es) ALMIRANTE, José (1869). Diccionario militar, etimológico, histórico y tecnológico p. 246.