Arabe marroquín
Apariencia
Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla. |
Arabe marroquín مغربي (Maġribi) | |
---|---|
Extensión d'os territorios a on se charra l'arabe marroquín. | |
Localización cheografica | |
Estau | {{{estau}}} |
País | {{{país}}} |
Rechión | {{{rechión}}} |
Parlau en | Marruecos Sahara Occidental Ceuta Alcheria |
Lugars principals | |
Estatus | |
Atras denominacions | {{{atras denominacions}}} |
Charradors | 19.480.600 |
Oficial en | |
Reconoixiu en | {{{reconoixiu}}} |
Regulau por | |
Vitalidat | {{{vitalidat}}} |
Escritors principals | |
Rasgos dialectals | |
Clasificación lingüistica | |
Afroasiatica
| |
Codigos | |
ISO 639-1 | ar |
ISO 639-2 | ara |
ISO 639-3 | |
SIL | ary |
L'arabe marroquín ye una variedat dialectal de l'arabe charrata en Marruecos, con influencia d'as luengas berebers. O 60% d'as suyas construccions provienen d'un substrato berber.
Ye un dialecto beduín proximo a lo dialecto charrato n'Alcheria y Tunicia y diferent de l'arabe andaluz u algarabía, un arabe de medina que en parte encara se charra en Tetuán.