Wikipedia:Politicas/Politica sobre l'aragonés como unica luenga oficial en Biquipedia
Propuesta de politica: Uso de l'aragonés en a Biquipedia
[modificar o codigo]L'aragonés ye a sola luenga de treballo d'a Biquipedia y por tanto toz os biquipedistas tienen o dreito y deber d'emplegar-la.
A Biquipedia en aragonés ye un puesto privilechiau ta l'uso d'a nuestra luenga en o rete y por tanto ye responsabilidat de toz os biquipedistas fer un poder por emplegar a luenga en todas as situacions y por minimizar l'uso de luengas foranas en a Biquipedia.
Asinas como luenga de treballo de Biquipedia que ye l'aragonés s'habría d'emplegar tanto en os articlos como en as discusions que se i fan, estando siempre a base d'a comunicación entre toz os biquipedistas.
D'atra man cal parar cuenta que Biquipedia ye un prochecto internacional y multilingüe, ye por ixo que en muitas ocasions s'habrán d'emplegar atras luengas ta comunicar-se con usuarios d'atros países, encara que iste uso habría d'estar minimo y siempre con usuarios que no puedan comunicar-se en aragonés.
L'aragonés en os articlos
[modificar o codigo]Toz os articlos, plantillas y categorías de Biquipedia han d'estar escritos en aragonés. Pueden emplegar-se en os articlos cualsiquiera d'as variedaz de l'aragonés, asinas como l'aragonés stándard (ta más información se veiga Wikipedia:Variedaz dialectals). Manimenos toz articlos deben estar escritos en un aragonés correcto.
Se recomienda l'uso d'a ortografía de l'Academia de l'Aragonés, surtida d'o II Congreso de l'Aragonés. Antiparte se pueden consultar as convencions ortograficas consensuadas por a comunidat y que se recomiendan fer servir en os articlos (Wikipedia:Ortografía consensuada) encara que ye opcional o suyo emplego.
Sí se quiere tamién se puet escribir en atras grafías como por exemplo a grafía SLA, manimenos cal fer un articlo prencipal con a ortografía de l'Academida de l'Aragonés, y meter en os dos articlos as correspondients plantillas ta indicar que existen versions con diferents grafías (se veiga por exemplo l'articlo Aragón y l'articlo Biquiprochecto:Grafía/Grafía SLA/Aragón)
No s'admitirá garra atra luenga en a redacción d'os articlos, fueras de chicoz testos d'exemplo, u citas textuals, que, si procede, s'acompanyarán d'a suya traducción en aragonés.
L'aragonés en as descusions d'os articlos
[modificar o codigo]As descusions d'os articlos fan parti d'os propios articlos, estando anenxos a on se puet trobar información adicional d'istos u a vegadas decusions sobre o suyo conteniu. Como parti d'os articlos y parti d'a base de datos de Biquipedia, as descusions han d'estar escritas en aragonés.
Por un regular a luenga d'as descusions será l'aragonés y no s'admeterá garra atra luenga (se veiga a sección d'excepcions ta más información). Toz os biquipedistas con un minimo ran d'aragonés tienen a obligación de fer-lo servir en istas discusions igual que se fa en os articlos.
L'aragonés en a Tabierna
[modificar o codigo]A Tabierna ye un puesto de descusión y comunicación d'a comunidat de Biquipedia. A comunicación entre os miembros de Biquipedia ha de fer-se siempre en a suya luenga, que ye l'aragonés (se veiga a sección d'"excepcions" ta mas información).
Pachinas de discusions personals
[modificar o codigo]As pachinas de discusions personals son d'uso privau de cada persona y por tanto ye l'usuario qui decide en qué luenga quiere escribir en as pachinas de discusión, parando cuenta que a persona a qui escribe pueda entender dita luenga. Con tot y con ixo, tamién ye dreito de toz os usuarios contestar en aragonés, encara que ye elceción de l'usuario contestar en a mesma luenga en que recibió lo mensache u en aragonés.
Excepcions
[modificar o codigo]Os usuarios que no conoixen a luenga pueden escribir os suyos mensaches en a Embaixata. Ye o millor puesto ta fer-lo, ya que astí trobarán usuarios de Biquipedia que charren a suya luenga y puedan aduyar-les.
Manimenos puet estar que bel usuario que no sepa aragonés quiera participar en una discusión d'un articlo u una discusión d'a Tabierna que ya ye prencipiada y que ye fendo-se en aragonés. L'usuario podrá participar en a discusión en a suya luenga (con o risque que atros biquipedistas no puedan entender-le), pero nunca no tendrá o dreito de demandar que se charre en a suya luenga (habendo d'endrezar-se ta la Embaixada si deseya recibir atención en a suya luenga).
Borrador de politica
[modificar o codigo]Como ya dicié en a tabierna, yo soi á fabor d'establir l'aragonés como unica luenga ofizial e de treballo en a Biquipedia. A razón prenzipal, ye una luenga como cualsiquier atra con a que se pueden esprisar os mesmos sentimientos e por ixo no beigo a nezesidat de fer serbir atra lingua franca (ya sía castellán u anglés, encara que prefiero a segunda si s'ha de trigar una). Como eszeuzión se puet premitir que chent que no charre cosa d'aragonés pueda esprisar-se en a suya luenga en as descusions, istos casos son por un regular chent que ye de difuera d'a nuestra wiki. Cal pensar (sí...no ye asinas, pero cal pensar-lo) que una presona que leye un articlo en aragonés no tien porque entender denguna atra luenga, e por ixo si quiere leyer más informazión como una descusión quiere leyer-la tamién en a suya luenga, no en atras luengas foranas que no entiende (prexinaz que agora dentra un chaponés e mete a suya opinión en aragonés...no sirbe ta cosa)... asinas, ta yo...lo ideyal...estarba que nomás se podese escribir en dos luengas aragonés e anglés (ya que ye a "lingua franca internazional" se suposa que a resta de chent mirará d'escribir en ixa luenga, ixo ye lo que faigo yo en cualsiquier atra wiki á on que no conoxco a suya luenga natiba)... peeero ya que l'aragonés tien como luenga dominadora á lo castellán caldrá asperar que tamién aiga chent forana que escriba en castellán (toz lo beyemos normal,... anque repito...no abria d'estar-lo nezesariament)... resumindo los usuarios d'atras wikis pueden eslechir en as suyas colaborazions en descusions a luenga en que lo faigan (igual que nusatros lo femos en atras wikis), siempre que a resta entendamos ixa luenga...como norma cheneral toz os usuarios de biquipedia que conoxen a luenga aragonesa tienen o dreito e o deber d'emplegar-la...atra custión ye en que luenga s'ha de fer a respuesta a una pregunta... ixo ya pende de l'usuario, si se quiere e se puet responder en a mesma luenga, pues se puet fer...pero si no degún no tien a obligazión de charrar atra luenga que no sía l'aragonés, ye problema d'a presona que dentra entender a luenga u no (ye como si agora yo dentro en a wiki en swajili, comento en aragonés e aspero una contestazión en aragonés...no ye lo normal). Que se fa con as contrebuzions en descusións e tabierna feitas en atras luengas... pues no'n sé...si contina crexendo o numero de descusions en castellán caldrá replanteyar-se una traduzión, pero si no se pueden dixar...en a tabierna esiste a ozión de tresladar a la embaxata, que ye lo que se fa por exemplo en a wiki en euskera (eu:Wikipedia:Txokoa) á on que no trobarez denguna descusión en atra luenga que no sía o basco. Son descusions, no pas articlos, o rechistro ye diferent e ye muito más fazil escribir-lo, ta toz nusatros que escribimos articlos no bi ha garra problema... --Willtron (?) 13:33 8 chul 2009 (UTC)
- Will, no me cuaca ni guaire ni mica ixa referenzia á l'anglés como segunda luenga d'a Biquipedia u millor soy en cuentra de raso. Si s'aprueba ixa menzión á l'anglés, lamento dezir que m'en iré. L'anglés ye una d'as luengas más opresoras lingüisticament d'o mundo, nomás cal preguntar-se por a bitalidat de luengas indichenas americanas u mesmo d'antigas colonias anglesas. Antiparte, os fablants d'anglés creyen que a suya luenga ye a más important d'o mundo, y creyen que son presonas de segunda qui no la charramos pas y ens menosprezian. No beigo porqué donar-li ixa importanzia que no tien pas. --Manuel Trujillo Berges 16:23 8 chul 2009 (UTC)
- No a yo tampoco Manuel, e de seguras que yo tampoco no botarba a fabor de ofizializar l'anglés (ni s'encluyirá denguna referenzia á l'anglés en una politica ofizial d'ista wikipedia, á lo menos d'a mía parti, ya he dito que no beigo a nezesidat de meter una lingua franca...por qué? porque ya tenemos una luenga, l'aragonés), pero lo meteba d'exemplo ta beyer a reazión...ixa luenga como tu dizes ye una luenga opresora, pero ta l'aragonés o castellán güé ye muitismo más opresora...ixa mesma situazión de l'anglés pasa con o castellán en Aragón, pero ye encara pior...si a tu te charran en castellán te obligan en zierta forma á charrar en castellán parixe (como tú dezibas con l'anglés) que ye dezindo "cudiato, yo te charro en una luenga más important, más culta, tu tiens que adaptar-te a yo" e ixa situazión creigo que ye a que cal ebitar...como deziba l'atro día Nil Blau, me parixioron una parolas muit saputas "a Biquipedia ye un santuario ta l'aragonés" ixo cal aprofitar-lo ;-) --Willtron (?) 18:44 8 chul 2009 (UTC)
- Agora t'entiendo, pues. No cal dir que soy d'alcuerdo en a ofizializazión de l'aragonés, ya l'eiba dito, creigo que ye o más natural, encara que tamién sigo creyendo que cal matisar-lo ta colaboradors ocasionals, cuan o más important ye a colaborazión que pueden ufrir, mesmo sin charrar a luenga, como ye o caso d'o lituán que editaba güé articlos sobre Lituania. --Manuel Trujillo Berges 18:53 8 chul 2009 (UTC)
- Yo soi d'alcuerdo con a ideya y a filosofía que deziz, y ye bien que quede claro que l'aragonés ye a luenga de treballo en biquipedia (m'estimo más ixe nombre que no "ofizial", pero bai, como prefiraz), ye dezir que denguno no ye obligau á charrar unatra luenga, encara que a combersazión prenzipie en castellano, por exemplo (más que más ta cuan bienga bel macatrullo que no tienga interés en colaborar pero sí en tocar os coll... y bienga amás con desichenzias de que li charremos en a suya luenga). Tamién soi d'alcuerdo en que s'han de minimizar as descusions en castellano, anglés, franzés... nomás ta fer-lo cuan la enzete bella persona que no charre aragonés pero sí tienga bella cosa que contrebuyir y aportar... Yo pienso que toz os que tiengan un nibel dende meyo entalto han de escribir siempre en aragonés. Pero dito isto... cómo se fa cumplir ista norma? Ye dezir, si bel colaborador que sabe aragonés escribe en castellano en as descusions, qué femos? Porque una cosa ye a "Politica" como filosofía, como esprito de biquipedia, que toz i seremos d'alcuerdo, y atra ye a "Politica" como norma a cumplir. Si queremos fer d'ista "politica" una norma, caldrá dezir qué pasa si se fan descusions en castellano (no se contestan, se tresladan, se bloqueya á l'usuario...) ya tos abanzo que no soi d'alcuerdo con prener garra mida concreta en o caso de colaborazions abituals ni en o caso de colaborazions ocasionals de buena fe (yo querría y quiero que toz os colaboradors escriban en aragonés, pero prefiero tener un colaborador que sepa aragonés pero que escriba en castellano en as descusions que no tener-lo). Si tenez bella propuesta normatiba, podemos mirar de trobar una soluzión. Si no, yo m'estimaría más declarar l'aragonés como luenga ofizial de treballo en o procheuto, y consellar o suyo emplego en toda biquipedia. Will si quiers, fe una propuesta de como quedaría redactada a politica y asinas podemos discutir sobre o texto concreto.--Juan Pablo 14:22 10 chul 2009 (UTC)
- Sí, ixe ye o problema, prener midas concretas ye difizil, yo sé por exemplo lo que tos dizié que fan en a wiki en basco en o caso d'a Tabierna (a yo por exemplo me l'han feito) que ye tresladar a descusión á la Embaxata, que tampoco no digo que tengamos que fer-lo nusatros, nomás ye un exemplo. O prenzipal con ista politica ye potenziar l'uso de l'aragonés e reduzir l'uso d'atras luengas si se puet, no quiero que esté una obligazión como lai (que cal cumplir e si no se fa una cosa u atra), sino una mena d'obligazión moral (si sé aragonés boi á fer-lo serbir, porque ye mi obligazión emplegarlo astí)...entendez una miqueta lo que quiero dezir? Quiero charrar maitín toz istos temas en a Trobada (por ixo yera asperando) entre toz e asinas ya tendré una base ta redactar millor as politicas, a semana benient prenzipio a escribir as propuestas ta prenzipiar a descutir sobre os testos más concretos --Willtron (?) 15:53 10 chul 2009 (UTC)
- Sí, sí, como obligazión moral lo beigo perfeuto y lo refirmo. O de tresladar t'a Embaxada ye bien, si ye chent esterna que no charra aragonés y que fa bella pregunta, y que no mira de colaborar sino nomás fer bella pregunta u socherenzia. Pero si s'ha prenzipiau un debat en aragonés, y beluno contesta en castellano, catalán u anglés, no tiene sentiu de tresladar ixa interbenzión pos quedaría difuera de contexto.--Juan Pablo 20:51 10 chul 2009 (UTC)
- Sí, ixe ye o problema, prener midas concretas ye difizil, yo sé por exemplo lo que tos dizié que fan en a wiki en basco en o caso d'a Tabierna (a yo por exemplo me l'han feito) que ye tresladar a descusión á la Embaxata, que tampoco no digo que tengamos que fer-lo nusatros, nomás ye un exemplo. O prenzipal con ista politica ye potenziar l'uso de l'aragonés e reduzir l'uso d'atras luengas si se puet, no quiero que esté una obligazión como lai (que cal cumplir e si no se fa una cosa u atra), sino una mena d'obligazión moral (si sé aragonés boi á fer-lo serbir, porque ye mi obligazión emplegarlo astí)...entendez una miqueta lo que quiero dezir? Quiero charrar maitín toz istos temas en a Trobada (por ixo yera asperando) entre toz e asinas ya tendré una base ta redactar millor as politicas, a semana benient prenzipio a escribir as propuestas ta prenzipiar a descutir sobre os testos más concretos --Willtron (?) 15:53 10 chul 2009 (UTC)
- Yo soi d'alcuerdo con a ideya y a filosofía que deziz, y ye bien que quede claro que l'aragonés ye a luenga de treballo en biquipedia (m'estimo más ixe nombre que no "ofizial", pero bai, como prefiraz), ye dezir que denguno no ye obligau á charrar unatra luenga, encara que a combersazión prenzipie en castellano, por exemplo (más que más ta cuan bienga bel macatrullo que no tienga interés en colaborar pero sí en tocar os coll... y bienga amás con desichenzias de que li charremos en a suya luenga). Tamién soi d'alcuerdo en que s'han de minimizar as descusions en castellano, anglés, franzés... nomás ta fer-lo cuan la enzete bella persona que no charre aragonés pero sí tienga bella cosa que contrebuyir y aportar... Yo pienso que toz os que tiengan un nibel dende meyo entalto han de escribir siempre en aragonés. Pero dito isto... cómo se fa cumplir ista norma? Ye dezir, si bel colaborador que sabe aragonés escribe en castellano en as descusions, qué femos? Porque una cosa ye a "Politica" como filosofía, como esprito de biquipedia, que toz i seremos d'alcuerdo, y atra ye a "Politica" como norma a cumplir. Si queremos fer d'ista "politica" una norma, caldrá dezir qué pasa si se fan descusions en castellano (no se contestan, se tresladan, se bloqueya á l'usuario...) ya tos abanzo que no soi d'alcuerdo con prener garra mida concreta en o caso de colaborazions abituals ni en o caso de colaborazions ocasionals de buena fe (yo querría y quiero que toz os colaboradors escriban en aragonés, pero prefiero tener un colaborador que sepa aragonés pero que escriba en castellano en as descusions que no tener-lo). Si tenez bella propuesta normatiba, podemos mirar de trobar una soluzión. Si no, yo m'estimaría más declarar l'aragonés como luenga ofizial de treballo en o procheuto, y consellar o suyo emplego en toda biquipedia. Will si quiers, fe una propuesta de como quedaría redactada a politica y asinas podemos discutir sobre o texto concreto.--Juan Pablo 14:22 10 chul 2009 (UTC)
- Agora t'entiendo, pues. No cal dir que soy d'alcuerdo en a ofizializazión de l'aragonés, ya l'eiba dito, creigo que ye o más natural, encara que tamién sigo creyendo que cal matisar-lo ta colaboradors ocasionals, cuan o más important ye a colaborazión que pueden ufrir, mesmo sin charrar a luenga, como ye o caso d'o lituán que editaba güé articlos sobre Lituania. --Manuel Trujillo Berges 18:53 8 chul 2009 (UTC)
- No a yo tampoco Manuel, e de seguras que yo tampoco no botarba a fabor de ofizializar l'anglés (ni s'encluyirá denguna referenzia á l'anglés en una politica ofizial d'ista wikipedia, á lo menos d'a mía parti, ya he dito que no beigo a nezesidat de meter una lingua franca...por qué? porque ya tenemos una luenga, l'aragonés), pero lo meteba d'exemplo ta beyer a reazión...ixa luenga como tu dizes ye una luenga opresora, pero ta l'aragonés o castellán güé ye muitismo más opresora...ixa mesma situazión de l'anglés pasa con o castellán en Aragón, pero ye encara pior...si a tu te charran en castellán te obligan en zierta forma á charrar en castellán parixe (como tú dezibas con l'anglés) que ye dezindo "cudiato, yo te charro en una luenga más important, más culta, tu tiens que adaptar-te a yo" e ixa situazión creigo que ye a que cal ebitar...como deziba l'atro día Nil Blau, me parixioron una parolas muit saputas "a Biquipedia ye un santuario ta l'aragonés" ixo cal aprofitar-lo ;-) --Willtron (?) 18:44 8 chul 2009 (UTC)
- He feito un cambio ortografico d'o texto, ta sacar-le a plantilla, y he aproveitau ta clarificar o emplego d'a ortografía, ya que o texto d'a politica se redacto antes de l'adopción d'a ortografía de l'Academia de l'Aragonés, y encara se recomendaba a ortografía d'o I Congreso.