Ir al contenido

Descusión usuario:Sobreira

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Biquipedia

Ya ye feito. Y muitas grazias a tu por o treballo que yes fendo en a Biquipedia y o Biquizionario --Willtron (?) 13:18, 6 nobiembre 2006 (UTC)

Bienplegàu ent'a Biquipedia

[modificar o codigo]

Buena nuéit, Sobreira.

Bi he feto moguda tá beyer ro mensache que nos dexerbes l'autro diya, pero beyo que ros compais t'ie ban fer respuesta. Ras mías desculpas perque leyere-te l'autroadier pero no me remaré tá resposar-te-la.

Prauticamén no trobo cosa que dezir-te a más d'o que te diguerben Willtron e Zésar. Ers son más veteráns que pas yo á ra biquipedia; l'esferenzia d'entre ers e yo yé que toz dos son prou buenos biquipedistas, e conoxiguen ro lenguache wiki ampliamén millor que yo, e yo estoi fablánd natural d'a fabla aragonesa (ragón por ra que estoi correutor).

L'Aragonés no tién güei á diya una ortografía definida, más que belas convenzións, deguto tá que no yé encara una luenga ofizial o maniméns reconeixita por as almenistrazións u l'Estàu Español, y encludiyén ros diferénz charres qui trobarez á destintas bals, tién uno bocabulario prou heteroxenio que fa que belas begadas ni tan solas nusatros sigamos agüellos á bels bocables. D'autra banda, cale á dezir que ra nuestra fabla yé definita muito vagamén á ra suya variedát "convenzional", asinas como sienz de dandalos observerez bela esferenzia á ra mía forma d'escribir, estiánd á ixa forma (ra normativa) prou más arredolada tá ro castellán. Isto zaguer sembla que s'ie ferba tá simplificar l'estendillamén d'a fabla á mientes d'as redoladas con charres de transizión tá o castellán, asinas como ta refrenar ra rempleganza lingüistica abantes que asolerba l'extinzión.

Yo no soi d'aucorde con muitos d'os criterios güei á diya consienzuáus tá l'aragonés "normativo", mas como yers prenzipánd á ra nuestra fabla no t'ie quererba pas marexar jejeje. Asinas que te diré que d'isto que t'ie dexo escriguto, no'n cullez ras V ni ras H, ya que no istán ofizials, e solamén ras emprego yo á ras mías intervenzións particulars ;). Fixa-te si tinerbes tiempos á ras contrebuzións de cualescún de nusatros e beyerez ro que te dieco.

Zagueramén no bi dentro cada diada á ra biqui porque soi emfainàu d'a universidát, pero probaré de fer-te respuesta t'as tuyas cuestións que m'ie ferbas á ra mía descusión á cualora te calgue.

Grazias por ras tuyas contrebuzións á ra biquipedia. Aguaito que |te fierba á bien/te fierba goyo| á tuya estanzia.


Buenas Noches, Sobreira.

He hecho ademán de ver el mensaje que nos dejaste el otro día, pero veo que los compañeros te han respondido ya. Mis disculpas porque te leí antes de ayer y sin embargo no me acordé de contestarte.

Practicamente no encuentro nada que decirte más allá de lo que te dijeron Willtron y César. Ellos son más veteranos que yo en la biquipedia; la diferencia entre ellos y yo es que ambos son muy buenos biquipedistas, y conocen el lenguaje wiki ampliamente mejor que yo, y yo soy hablante natural de la lengua aragonesa (razón por la cual soy corrector).

El Aragonés no tiene hoy en día una ortografía definida, más que algunas convenciones, debido a que no es todavía ni una lengua oficial o siquiera reconocida por las administraciones o el Estado Español, e incluyendo los distintos dialectos que encontrarás en los diferentes valles, tiene un vocabulario bastante heterogenio que hace que algunas veces ni siquiera nosotros seamos capaces de entender algunas palabras. Por otro lado, es necesario decir que nuestra lengua está definida muy vagamente en su variedad "convencional", así como sin duda observarás alguna diferencia en mi forma de escribir, siendo dicha forma (la normativa) mucho más cercana al castellano. Esto último parece que se hizo para facilitar la difusión (estendillamén = extensión -acción de extender-) sobre de las zonas de transición hacia el castellano, así como para retener el retroceso lingüístico antes de que alcanzase la extinción.

Yo no estoy de acuerdo con muchos de los criterios hoy en día consensuados para el aragonés "normativo", pero como eres principiante en nuestra lengua, no querría marearte. Así que te diré que de las cosas que te dejo escritas, no cojas las H ni las V, ya que no son oficiales, y solamente las empleo yo en mis intervenciones particulares ;). Fijate si tuvieras tiempo en las contribuciones de cada uno de nosotros y verás lo que te digo.

Últimamente no entro cada día en la biqui porque ando ocupado con asuntos de la universidad, pero intentaré responderte las cuestiones que me planteases en mi discusión cuando lo necesites.

Gracias por tus contribuciones a la Biquipedia. Espero que disfrutes de tu estancia.

Lascorz 00:11, 7 nobiembre 2006 (UTC)Charrez-me

Biquizionario

[modificar o codigo]

No hace falta borrar la comunidá, ya que tendrá otros usos más adelante, perdoname a mi por no haber construido con anterioridad la Tabierna.
No te preocupes de los dizionarios gallego-ara... y viceversa estoy seguro que te quedara muy chulo.Lo importante es que se entienda y vas muy bien
--Siento no haberte podido escribirte antesOiraM 20:59, 10 nobiembre 2006 (UTC)

Correuzión

[modificar o codigo]

Hola.

Ista semana no soi fent garra cosa per astí, per zircunstanzias personals. De feito agora bi he dentrau ta mover gollada ent'es zaguers cambeos, ta veyer qué se-bi ye fendo á ra biqui istas diadas y veyiere ro tuyo mensaxe de l'autro día. Prebaré de fer una revisión maitina á ra nueit ent'o tuyo articlo. Ta correxir a paxina d'a queimada lo pueds fer tú mesmo si ye que en sabes de como se fa, perque yo chiquet poca cosa en sé XD. Si queribes dimpués d'editar-lo pueds posar-ie ra plantilla {{correxir}} y asinas cayerá direutament ent'es articlos que tiengo pendenz de fer-ne revisión. --Lascorz (Charrez-me) 21:52, 26 frebero 2007 (UTC)

Hola nuevament. Ya ye feita ixa revisión ent'o articlo d'as salinas. Només te queriba comentar de como n'ebas posau belas d'as parolas, como "jada" que ye una "castellanizazión" d'a parola aragonesa ixada (azada en castellano correcto) muito frecuent á ra tierra plana encara güei. También n'he matizau cosa sobre es lugars clamatos Salinas á Sobrarbe perque én reyalidat as salinas de Sin y Salinas de Bielsa son dos bicos d'un mesmo lugar que antigament yera un monezipio autonomo, pero estió alicarnato d'entre ixes dos monezipios per cuestions politicas. Á més, l'orixen d'ixes dos puestos yera l'explotazión de cals, no de Sal ta consumo, encara que se feba d'a mesma maniera.--Lascorz (Charrez-me) 17:18, 2 marzo 2007 (UTC)