Spanglish
Apariencia
Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla. |
Spanglish Espanglis | |
---|---|
Localización cheografica | |
Estau | {{{estau}}} |
País | {{{país}}} |
Rechión | {{{rechión}}} |
Parlau en | Estaus Unius |
Lugars principals | |
Atras denominacions | {{{atras denominacions}}} |
Charradors | |
Oficial en | |
Reconoixiu en | {{{reconoixiu}}} |
Regulau por | |
Vitalidat | |
Escritors principals | |
Rasgos dialectals | |
{{{familia1}}} | |
Codigos | |
ISO 639-1 | en |
ISO 639-2 | eng |
ISO 639-3 | eng |
SIL | eng |
O spanglish, ingañol, espanglish, espanglés u espanglis ye o uso de parolas anglesas como parte d'una frase en espanyol, motivato por o desconocimiento d'o vocablo equivalent.
Eixemplos
[editar | modificar o codigo]Inglés | Español | Spanglish |
---|---|---|
See you! | Hasta luego | Te veo |
pipe | tubo | paipa |
appointment | cita | apointment |
to park a car | aparcar un coche | parquear el carro |
market | mercado | marqueta |
vacuum the carpet | aspirar la alfombra | vacunar la carpeta |
I call you back | te vuelvo a llamar | te llamo para atrás |
the roof of the building | el techo del edificio | el rufo del bíldin |
brakes | los frenos | las brekas |
to cool | enfriar | culear |
to do shopping | ir de compras | chopear |
to enjoy | divertirse | enjoyar |
watchman | vigilante | guachimán |
highway | autopista | jaigüey |
play it cool | tomárselo con calma | jugársela frío |
no way | de ninguna manera | nogüey |
tough | duro | tofe |
truck | cambión | troca |
dishes | platos | diches |
to load | cargar | lodear |