Diferencia entre revisiones de «Descusión:Zardachera»

Ir a la navegación Ir a la búsqueda
401 bytes añadidos ,  hace 1 año
sin resumen de edición
m
Etiqueta: editor de código 2017
 
{{cita|En casos d'equivalencia acustica entre /f/ y /θ/, '''s'utilizará la grafía etimolochica''': ''[[fenollo]]''/''fenullo'', ''[[Felipe]]'', ''[[fiemo]]'', ''[[Peralta d'Alcofea]]'', etc.--[[Usuario:EBRO|EBRO]] ([[Descusión usuario:EBRO|descusión]]) 16:13 8 avi 2018 (UTC)}}
:Ye cierto, y en totas ixas voces que nombras s'ha d'emplegar preferentment la forma etimolochica. Manimenos, este caso lo veigo diferent en que ye un toponimo y perque creigo que no i hai vacilación (siempre se pronuncia con interdental). En os toponimos (que representan una foto fixa d'a evolución fonetica), l'aplicación d'as reglas ortograficas s'ha de fer con mas precaución, sobre tot en casos como este, en que producirían una confusión en a suya pronuncia. Si existise vacilación en a suya pronuncia, alavez s'habría de preferir Fardachera, pero si no, s'ha d'usar la forma que marca la fonetica.--[[Usuario:Juanpabl|Juan Pablo]] ([[Descusión usuario:Juanpabl|descusión]]) 23:33 9 avi 2018 (UTC)
::Por l'inte se deixará lo toponimo como fegura en los mapas, que probablement reflecte la pronunciación popular. Si se rechistrás una vacilación u si se rechistrás un emplego escrito con f- en textos antigos si que s'habría d'escribir con ''f-''. No ye fácil de trobar, pero no ye imposible de trobar-lo.--[[Usuario:EBRO|EBRO]] ([[Descusión usuario:EBRO|descusión]]) 21:01 10 avi 2018 (UTC)
66 130

ediciones

Menú de navegación