Descusión:Tarazona y Moncayo
Lista de artículos sobre restos de aragonés y linguística de Tarazona y comarca: [1].--212.163.71.254 19:13 16 abi 2008 (UTC)
Esta no ye zona d'articlo o
[modificar o codigo]Os textos meyevals d'esta zona amuestran l'articlo el, los, la, las, no ye demostrable que s'haiga feito servir o, os, a, as, pero si que ye demostrable que s'haiga feito servir lo, los, la, las, que preceden cronolochicament a el, los, la, las. O títol habría d'estar Tarazona y lo Moncayo u Tarazona y el Moncayo.--EBRO 20:16 26 avi 2010 (UTC)
- Mmm... sí, pero ya faciemos o cambeyo inverso :-S, no sé por qué razón, pero me pareixe que se comentó bella cosa... en cheneral si no ye en cheso u semontanés se fa servir "o" probablement por ixo emplegamos aquí tamién ixe articlo... en qualisiquier caso lo que si que yo no fería servir ye "el" --Willtron (?) 20:42 26 avi 2010 (UTC)
- Ye millor escribir lo Moncayo que el Moncayo porque l'aragonés ye en proceso de glotofachia. Quan se comentó o cambeyo yo debeba estar fendo articlos ascape d'un tema concreto pa enantar a los belarrusos u atros. Como ya sabetz en a lo sur d'o semontano a documentación de l'articlo ye lo y no o, (en as ordinacions de Zgz se troba lo y no o quan no s'escribe el). Por ixo trobo més coderent escribir os articlos d'os lugars de Zgz y Teruel con articlo lo, la por razons historicas y pa no contrastar tanto quan se referencian toponimos u se posan fragmentos de textos meyevals se troban os articlos la, las', los, ecetra.--EBRO 21:33 26 avi 2010 (UTC)
- Bien, tresladaremos pues a "lo Moncayo", caldrá tresladar tamién as categorías correspondiens :-P --Willtron (?) 22:32 26 avi 2010 (UTC)
- Ye millor escribir lo Moncayo que el Moncayo porque l'aragonés ye en proceso de glotofachia. Quan se comentó o cambeyo yo debeba estar fendo articlos ascape d'un tema concreto pa enantar a los belarrusos u atros. Como ya sabetz en a lo sur d'o semontano a documentación de l'articlo ye lo y no o, (en as ordinacions de Zgz se troba lo y no o quan no s'escribe el). Por ixo trobo més coderent escribir os articlos d'os lugars de Zgz y Teruel con articlo lo, la por razons historicas y pa no contrastar tanto quan se referencian toponimos u se posan fragmentos de textos meyevals se troban os articlos la, las', los, ecetra.--EBRO 21:33 26 avi 2010 (UTC)
Demostrau que Moncayo ye un toponimo sin articlo en aragonés
[modificar o codigo]Moncayo va sin d'articlo en aragonés (como veyemos en los ditos y en la locución aire de Moncayo) y en castellán d'Aragón (como sabe la chent nativa de Tarazona y redolada). Los apendices toponimicos con Moncayo son de Moncayo (como Vera de Moncayo y Alcalá de Moncayo).--EBRO (discusión) 19:10 2 chi 2014 (UTC)