Descusión:Macrolepiota procera

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Biquipedia

En Longás ye conoixita como capellán.--Cembo123 21:27 23 oct 2010 (UTC)[responder]

Probablement, Cembo. Lo he trobau como «caperán» decumentau en Botaya (Chacetania) en «O libro d'as matas y os animals» de Rafel Vidaller. Ixo ye, tamién en a zona nort-occidental d'a Comunidat, lo que fa pensar en una destribución cheografica de a parola á redol d'ixas comarcas. Agora lo incluyo. O problema d'istes articlos antigos ye que muitos os escribié fa dos, tres u dica quatro anyos y allora son creyaus en una epoca que no nos pensábanos ta meter-ie totz os nombres decumentables, sino que i metébanos o más freqüent, sin atender a o criterio de destribución cheografica. Ista ye una cosa que agora me miro ta meter-la siempre que puedo (o dito libro ye una referencia fantastica ta ixa clase d'informacions), porque ye una información valguosa, pero claro, en queda encara muitos (como iste) que son tal qual que os escribié en aquells tiempos. --Lascorz (Quiers cosa?) 22:54 23 oct 2010 (UTC)[responder]
Un detalle: Botaya ye muit amán de Longars, a menos de 15 km en linia recta. A mía familia de Longars tien ramas en Botaya, y en mirando baptimos en Longars i amanixe muita chent naixita de Botaya como pais u güelos d'os baptizatos... --Manuel Trujillo Berges 23:00 23 oct 2010 (UTC)[responder]
Sí. Fetz-tos la cuenta que «caperán» y «capellán» pueden estar dica dos formas diatopicas d'a mesma parola. A vacilación -ll-, -l- y -r- ye muit común en aragonés y tamién anque mos afecte menos, en gascón; y la trobamos diariament en parolas de tanto uso como "ers", "ells (/éls/)" y "ellos", "aqueras", "aquelas" y "aquellas", "bells (/béls/)" y "bellos" ; encara que a forma con -r- suele estar a menos freqüent con diferencia (restrinchida en qualques vals d'o Sobrarbe -Bielsa seguro, Chistau menos... Vio/Broto/Solana seguntes Saroïhandy- y Nagore que tamién en daba treslau en a val de Tena si no me foi mal recuerdo. Agora, con as normas graficas de l'Academia tanto a forma con -r- como a forma con -l- se reúnen en una sola grafía suport, que ye -LL-: "Ells", "Aquells", que gosan representar tanto a prenuncia "els" como "ers", y tanto "aquels" como "aquers" respectivament, pero ixo cal que no mos faiga ublidar-nos d'a suya existencia. Como ye un fenomén que existe, iste podría estar un altro caso más d'ixa vacilación. --Lascorz (Quiers cosa?) 00:11 24 oct 2010 (UTC)[responder]
Por ixo lo comentaba, Lascorz, que ye a mesma palabra en dos puestos prou amanatos y a on se puet demostrar una influyencia mutua a lo menos respective d'intercambios humans, encara que a forma grafica de soporte parixca tan diferent. Ta ixo Cembo ye de muita aduya, que ye d'a unica localidat d'a provincia de Zaragoza a on encara se conserva l'aragonés, y mos puet dar un visión complementaria de muitas palabras que encara hue s'emplegan. Agora sería intresant de saber quala yera a forma en Luesia, en a vertient sud de Santo Domingo y mugant con Longars. --Manuel Trujillo Berges 10:17 24 oct 2010 (UTC)[responder]

He trobau isto [1] a on se replegan as formas caperán y capellán. Capellán (E, B, F, L,LO) y Caperán (Ba, Fu, LO, Pi, S,). Creigo que: Lo-Longás o tamién puet estar Lobera, L-Luesia, Fu-Fuencalderas, Ba-Bagües, ¿Pi-Pintano? as atros? --Cembo123 22:54 22 nov 2011 (UTC) Hoy m'han dito que antis en yera mes frecuent caperán y en plural caperanes y caperales, pero agora la chent dice mes capellán.--Cembo123 20:23 25 nov 2011 (UTC)[responder]