Descusión:Idioma indonesio

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Biquipedia

Dos de las quatro parolas que saliban como que se dicen en aragonés, en realidat no se dicen, me refiero a chunco y gong, que son cosas relativas a lo sudeste asiatico, y la primera d'ellas una simpla adaptación fonetica sin documentación ni en aragonés tardomedieval ni en aragonés dialectal. Tiengo las mías reservas sobre arangután y cacatúa/cacatuga, que son parolas que a traviés de lo castellán son conoixidas por los zaguers parlants de l'aragonés en l'Alto Aragon.--EBRO (descusión) 16:00 8 chul 2017 (UTC)[responder]