Descusión:Estadilla

De Biquipedia
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

¿ Ye documentata a forma con diftongo -iella? En Toponimia Aragonesa Meyebal, de Ubieto Arteta, i salen como formas en os testo meyebals latins o romanzes: Estatella, Statelle, Stadela, Estadella, Stadella. No quiero dizir con esto que a forma con -iella no aiga esistito, nomás que ye menister que si la escribimos aiga estato documentata u en o charrar bibo u en os testos meyebals. En baxorribagorzán o diftongo de -iello s'ha perdito fueras de bel toponimo u palabra espezial como maziello.--EBRO 18:08, 10 setiembre 2007 (UTC)

La forma genuina é Estadilla, é atestada en etnotextos. Cf. J.J. Saroïhandy, Misión lingüística en el Alto Aragón, Zaragoça: Xordica, p. 141; "Cuentos (Estadilla)" in De lingva Aragonensi nº2 (2006), p. 191.--Nil Blau 22:58 9 nob 2008 (UTC)
Si, la forma tradicional que ha llegado a nosotros por lo menos desde el S XIX es Estadilla porque en bajorribagorzano el diptongo -ie- en -iello se perdió hace un siglo o dos, quedando restos en la toponimia "poziello" y en el léxico maziello en Graus. La forma estadiella está documentada en el Secuestro de Yolant de Torrellas, por eso no había cambiado en ningún texto estadiella por estadilla. De todos modos yo sólo la he visto allí y no se si fue general y por evolución normal. Con lo de evolución normal me refiero a que en aragonés medieval se confundían esporádicamente, a veces, los sufijos -ello < -iculu y -iello < -ellu, (herencia de esto tenemos conello/coniello, corbella/corbiella siendo la forma en -iella minoritaria). Si derivase de STATICULA lo lógico sería estadilla y estadilla sería patrimonial en aragonés, si derivase de STATELLA lo lógico sería estadiella, siendo estadilla una castellanización.

En o informe feito por o Consello Asesor d'o CFA, dan un eixemplo meyeval, y esfienden que Estadiella ye a versión chenuina. En tot caso, en estar un lugar en que l'aragonés ye vivo, ye millor emplegar a forma que ye popular hue.--Juan Pablo 18:18 21 mar 2010 (UTC)