Ir al contenido

Descusión:Ermita de Santa Helena de Biescas

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Biquipedia

He visto la frase de la gayata y para mí está bien. Otra cosa es si entornato está bien, que a mí me suena como cerrado, creo que es mejor tornato a secas, pero este tipo de matices léxicos son cosas que aún no se como son en aragonés y eso mejor te lo dirá Lascorz. Creo que faltaría algo importante desde el punto de vista pagano en el artículo: mencionar que la ermita cristianiza un lugar sagrado, representado por los dólmenes y por la fuente que mencionas.--EBRO 16:16 31 mar 2008 (UTC)[responder]

Cierto es...lo iba a mencionar y más cosas también, pero hoy no he tenido mucho tiempo...asi que ya iré ampliando --Willtron (?) 21:21 31 mar 2008 (UTC)[responder]
Si le puedes echar mano sacarás bastantes datos. Aquí comentan alguna cosa más, y por lo que se comenta allí puede que rebuscando lo que tengo de la 43 División del EPR saque algo más. Aquí hablan de la leyenda, con referencia a que se publicó un artículo en el Heraldo (hemeroteca municipal al canto). Interesante la cita de que el famoso padre Martón también habló de ella... a ver si en los libros que tengo del valle de Tena sale algo más, que se hablaba bastante del padre Martón. --Manuel Trujillo Berges 17:32 4 abr 2008 (UTC)[responder]

Nueva ortografía

[modificar o codigo]

Con a nueva ortografía sería de Santa Helena?.--EBRO 19:10 27 avi 2010 (UTC)[responder]

Sí. De no estar que o nombre siga fosilizau de tot (por eixemplo, como toponimo), y no se tienga consciencia de que siga o nombre d'una santa. En ixe caso, caldría deixar-lo como ye: Santielena. Si i hai consciencia de que ye un nombre de Santa, como pareix que ye, alavez Santa Helena (y talment indicar que a suya pronuncia ye /San.tje.'le.na/.--Juan Pablo 21:43 27 avi 2010 (UTC)[responder]