Descusión:Canberra

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Biquipedia

Camberra / Canberra[modificar o codigo]

He creado el nombre de la ciudad tal y como aparece en los artículos de la Biquipedia, pero personalmente me sorprende que, junto con el portugués, seamos la única lengua que utiliza CaMberra en vez del topónimo oficial CaNberra. Sería conveniente documentar el topónimo en aragonés, si es que existe, o bien trasladar el artículo y todos sus enlaces al topónimo oficial. --Manuel Trujillo Berges 08:31 30 abi 2008 (UTC)

No creigo que siga decumentau camberra fueras (si á un caso) l'aragonés moderno. A custión en iste caso ye que o toponimo local ye "Canberra" e a prenunzia d'ixe toponimo s'escribiría con as normas de l'aragonés "Camberra". Por tanto o que se fa ye una adaptazión fonetica, como si fésenos "Uaxinton". O cambeo Canberra--> Camberra fue parte d'a contrebuzión d'un anonimo que enamplo prou l'articlo d'Australia. Me pienso que cal tornar ta Canberra.--Juan Pablo 09:10 30 abi 2008 (UTC)
Como curiosidat, o Diccionario Panhispánico de Dudas recomienda Canberra pero también cita Camberra como posible.[1]. Y como otra curiosida, a prenunzia anglesa ye más amanada a la prenunzia aragonesa de cambra.--Juan Pablo 09:31 30 abi 2008 (UTC)
En el caso del castellano, sería por adaptación, por aquello que antes de p y b se escribe m. --Manuel Trujillo Berges 09:42 30 abi 2008 (UTC)