Descusión:Juglans regia

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Biquipedia

¿ La corteza de un árbol se puede decir crosta como la del pan o hay alguna otra palabra ?.--EBRO 15:41 29 nob 2008 (UTC)

  • En Torres, que está justo en la línea de separación entre el catalán y el aragonés, según este vocabulario [1], que no sé si es fiable, la corteza de un árbol se denomina crostero.--RNC 19:58 29 nob 2008 (UTC)
El crostero es una zona de la madera de los troncos de grandes dimensiones, no la corteza. El crostero es la parte inmediatamente subyacente a la corteza que por lo general suele tener peor color, y en las coníferas suele estar recorrida por los conductos resiníferos, y por estos motivos cuando se trabaja la madera, especialmente si es para algún fin decorativo, se quita. Podríamos decir que madera = fusta + crostero. Pero la corteza propiamente dicha es crosta, sí. --Lascorz (Quiers cosa?) 20:07 29 nob 2008 (UTC)
El Diccionario chistabín-castellano de los Fernandos da crosta y crosto por igual (femenino y masculino), más una variante potencialmente híbrida con el castellano crosteza, y marca también las diferencia que os decía con el croster del cual apuntan «Parte exterior de la madera que se desecha para madera». --Lascorz (Quiers cosa?) 20:14 29 nob 2008 (UTC)
Sí, sí que se puet, crosta seguntes beigo en o Endize, se puet emplegar ta o pan, ta os árbols y tamién t'a "postilla" d'una nafra. Atras bariants son crosto, crostera y crosteza. Crostón ye un troz seco de pan, un mendrugo. --Juan Pablo 23:41 30 nob 2008 (UTC)

Nombre y vinclo de lo fruito[modificar o codigo]

Si leyemos lo zaguer parrafo de l'articlo nuez:

A tamas d'o que pueda pareixer, o fruito d'a noguera no se considera botanicament una nuez, se considera una drupa porque solo tien endurito o endocarpo y lo mesoparpo ye carnoso.

Habríanos de tener un articlo sobre lo ye una tradicionalment una nuez y que ye de lo tipo "drupa" y un articlo sobre lo tipo de fruito que recibe la denominación de nuez.--EBRO (descusión) 08:54 8 chul 2017 (UTC)[responder]

Plural correcto u incorrecto[modificar o codigo]

Si la forma singular ye nuez y ye de chenero feminín...¿ por qué s'escribe en plural tamién nuez?, no veigo que siga un caso de plurals en -tz.--EBRO (descusión) 08:59 8 chul 2017 (UTC) Lo plural nueces lo veigo en un refran chistabín: Sin, Senyés y Serveto tenión un pleito y Saravillo el pagó con nueces bofas, crabas sarnosas y mullers laganyosas.--EBRO (descusión) 15:20 9 chul 2017 (UTC)[responder]

Sí, lo plural de nuez ye nueces per tot. Nuetz ye lo plural de nuet.--Juan Pablo (descusión) 06:36 10 chul 2017 (UTC)[responder]