Descusión:Baile de mayordomos

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Biquipedia

Bueno, he escrito "Benasc" per simple etimologia (sabemos que en o S. XI yeva Benascho -dito benasko-) pero s'ha d'entender que la C no se i prenúncia nunca. Concide con o catalán, pero á la cuentra qu'éste, yo nunca esfensaré que s'aiga de prenunciar ixa C, jeje. Dito esto, si tos en pareixese que s'ese de canveyar, el femos sin de garra problema. --Lascorz (Quiers cosa?) 02:25 12 set 2008 (UTC)[responder]

Sí, yo si lo cambiaría sacando ixa -c, porque a más de no prenunziar-se, no se bei escrita ni en grafía -sla ni en grafía uesca, ni la chent que escribe en a bal.--Juan Pablo 23:11 24 set 2008 (UTC)[responder]

Mayordombre[modificar o codigo]

Si en Chistau se dice Mayordombre ¿ es posible que en Belsetán, que es más conservador y arcaizante se haya conservado Mayordombre o Mayordome ?--EBRO 21:00 6 nob 2008 (UTC)