Diferencia entre revisiones de «Ḥā»

De Biquipedia
Contenido eliminado Contenido añadido
Jpbot (descutir | contrebucions)
m , Replaced: castelláncastellán using AWB
Sin resumen de edición
Linia 8: Linia 8:


[[Alfama (desambigazión)|Alfama]] probién de l'[[arabe]] حمام con l'articlo ''al'' e sennifica ''los baños'', egual que bels toponimos ''Alhama'' en l'antigo [[reino de Castiella]].
[[Alfama (desambigazión)|Alfama]] probién de l'[[arabe]] حمام con l'articlo ''al'' e sennifica ''los baños'', egual que bels toponimos ''Alhama'' en l'antigo [[reino de Castiella]].

[[La Puebla de Benifazán|Benifazán]] probién de l'arabe حسن con ''beni''/''ibn'' que sennifica "fillo de".


[[Categoría:Alfabeto arabe]]
[[Categoría:Alfabeto arabe]]

Versión d'o 14:45 28 chi 2009

Letra Ḥā

Ḥā () ye la seisena letra de l'alfabeto arabe. Representa , un fonema consonantico que no esiste en las luengas romanzes; una aspirata que se fa con la farinche.

Las palabras arabes que prenió l'aragonés con este fonema s'adautoron ta F, porque yera lo fonemás más á man: asinas tenemos los toponimos Alfambra e Alfama.

Alfambra probién de l'arabe الحمراء, e sennifica la roya, egual que La Alhambra en Granada. Lo toponimo Alhambra pasó de l'arabe ta lo castellán asinas porque n'este idioma romanze destaca una aspirata deribata de F- inizial latina, que ye más parexita de lo fonema [ħ] que lo fonema F.

Alfama probién de l'arabe حمام con l'articlo al e sennifica los baños, egual que bels toponimos Alhama en l'antigo reino de Castiella.

Benifazán probién de l'arabe حسن con beni/ibn que sennifica "fillo de".