Descusión:Voz pasiva
Apariencia
Agora correchindo l'articlo de Zerdaña he bisto un caso bien claro que esplica lo que charrábanos enantes de fer o esbozo d'articlo sobre a voz pasiva. No ye lo mesmo en luengas romanzes fer serbir o berbo estar que ser enantes d'un partizipio. En a Zerdaña no ye lo mesmo dizir que:
- En 1659, fue dibidita en dos. (dende ixe año).
- En 1659, estió dibidita en dos. (només en ixe año).
- Por ixo que caldría beyer o contesto cuan se decumentó a costruzión pasiba estió+partizipio en cuenta de fue+partizipio, porque no parix lochico dende as luengas romanzes a lo menos, (encara que creigo que en oczitán si que he visto escrita a costruzión que cuestiono). Cambeyando de tema, en o neoaragonés d'internet dica he plegato a beyer a costruzión estar naxito, estió naxito en cuenta de ser naxito, fue naxito que ye a costruzión orichinal en aragonés (por ixo en castellán d'Aragón se diz soi nacido de, es nacido de, ezt...).--EBRO 11:12 10 ago 2009 (UTC)