Descusión:Tayón
Apariencia
Desconoixco como adaptar este antroponimo antigo a l'aragonés, lo veigo problematico, pero habrá d'estar sin la -j-. Dubdo de si en un rechistro culto en aragonés medieval s'adaptó con -y- como Pompeyo (<POMPEIUS) u con -ch- como en atros casos. Tamién tiengo la dubda de si se prenió la terminación de nominativo como en Oto (antroponimo), Hugo u la de l'acusativo-chenitivo como en Otón (antroponimo), Hugón, en tot caso habremos d'investigar.--EBRO (descusión) 21:32 9 may 2016 (UTC)
- No l'he trobau encara en garra texto aragonés, pero como indicios en favor de l'antroponimo Tayón tenemos que a) se troba Tayón en textos aragoneses, encara que sigan en castellano [1] y b) en catalán ye Taió.--Juan Pablo (descusión) 11:29 10 may 2016 (UTC)
- Alavez lo natural en aragonés sería Tayón seguindo lo modelo de Pompeyo y Aquileya y con la terminación -ón, de feito usual en los idiomas mugants con lo mesmo orichen que l'aragonés. Tamién en portugués existe Taio con -y-, manimenos prefieren la terminación derivada de lo nominativo.--EBRO (descusión) 13:26 10 may 2016 (UTC)
- La qüestión de Tayo-Tayón tamién podría estar relacionada con lo doblet Bubo-Bubón.--EBRO (descusión) 13:49 10 may 2016 (UTC)
- Alavez lo natural en aragonés sería Tayón seguindo lo modelo de Pompeyo y Aquileya y con la terminación -ón, de feito usual en los idiomas mugants con lo mesmo orichen que l'aragonés. Tamién en portugués existe Taio con -y-, manimenos prefieren la terminación derivada de lo nominativo.--EBRO (descusión) 13:26 10 may 2016 (UTC)