Descusión:Romance navarro

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Biquipedia

N'este link salen testos nabarros de meyatos y finals de lo S XV, con muito grau de castellanizazión, pero cosetas interesans, (por exemplo amor y favor como femenins, pronome li, toponimos como Mixa, cambeos d' i por e: Setio, sin -e final: duc, esguart: http://www.lluisvives.com/servlet/SirveObras/hist/01350575399915280423680/p0000001.htm

¿Xabier no es euskera en vez de navarro? ¿No podría ser un vasquismo en navarro, un préstamo o algo así? --Chabi 19:35 9 chi 2008 (UTC)[responder]

El euskera se diferencia bien del romance navarro como el ruso del tártaro.--EBRO 19:55 9 chi 2008 (UTC)[responder]