Descusión:Perafita (desambigación)

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Biquipedia

(contestando a Zesar la pregunta que sale en el historial). Estoy interesándome estos días por el hecho de que en aragonés medieval o en los topónimos me encuentre San Per, Rey Pero contrastando con Pietro, y Peralta, Piera, Pera, contrastando con Piedra, que se dice en aragonés actual, (aunque en el aragonés que veo escrito veo más cantal que no se si es lo mismo exactamente). La contradicción también existe en castellano (Pedro-Perez), y otros casos que ahora no recuerdo. Supongo que la forma más arcaica en aragonés sería con -TR-, pero evolucionaría según las palabras más que las zonas a -dr-, o -r- (y en las zonas de influencia occitana -ir-, pero por parecerse a la -r- simple en palabras normales y corrientes no durarían más que en el sufijo -aire de oficio y en peirón, cuairón). Como de momento no se gran cosa de la documentación antigua de los Piedrafita pirenaicos, ni los he recopilado, pues creo que lo mejor es hacer una desambiguación de Piedrafita que parece lo más corriente en el Alto Aragón y una de Perafita, hasta que coja la idea global que los explique porqué hay unos u otros o cual es la forma más antigua o más general en la edad media.--EBRO 15:36 16 chi 2008 (UTC)[responder]