Descusión:Montanellos
Apariencia
Creo que debería quitarse el mapa de la comarca, cuyos nombres estan en valenciano. El Alto Mijares es de habla Castellanoaragonesa en su totalidad (El comentario anterior es obra de Usuario:83.58.211.182, quien olvidó u omitió firmarlo).
- También puede traducirse el mapa. ¿Lo haces tú mismo, por ejemplo?. --Manuel Trujillo Berges 12:49 4 mar 2009 (UTC)
Si se busca Alto Mijares, en Castellano, el nombre de las poblaciones si que esta correcto. Yo desconozco como se puede poner de forma correcta en al Biquipedia en aragones.
- Nosotros tratamos de mostrar en la wikipedia en aragonés los topónimos en aragonés en zonas que como el Alto Palancia fueron aragonesoparlantes. La wikipedia en aragonés es el primer proyecto enciclopédico en esta lengua. Ocurre que las fuentes de que disponemos son a menudo fragmentarias y difíciles de encontrar. La terminación -ejo propia del castellano es -ello/-illo en proto-iberorromance, incluido el mozárabe levantino, de ahí que lo haya adaptado así a la espera de encontrar un texto donde así figure, como en los casos de Segorb o Espadiella. Tal vez sea una discusión discutible, pero creo que la wikipedia en aragonés ha de usar los topónimos en aragonés allí donde existieron, para otros usos ya tenemos las wikipedias en castellano, catalán, inglés o árabe.--EBRO 14:31 24 abr 2009 (UTC)