Descusión:Lynx
Adhibir nueva secciónApariencia
restrinxir y estinxir tienen una -x- que no es etimológica. Por evolución normal darían en aragonés -ch- como en archila. Lascorz me dijo que él si que ha oido estinxir. Cabe la posibilidad que esa X sea la adaptación de la G francesa (como en xendarme), occitana o catalana, pero me consta que estas palabras, que creo que son cultismos son en realidad malas adaptaciones del castellano como en fonzense moxar. ¿ Dónde está documentado restrinxir y estinxir ?--EBRO 22:06 6 chn 2008 (UTC)
- No las he trobau en garra dizionario ni en o Endize. Tampoco no se i troba as formas con -ch- Lo más pareixiu ye restreñir, pero o sentiu ye diferent. Mesmamén me miré l'atro día de cambiar con o bot toz os -nx- por -nch- (porque no conoixco garra palabra patrimonial en -nx-), pero se le fue la man á o bot ;) y tamién cambió bel lynx por lynch... (sorry). Ya localizé y rebirtié bel chandrío pareixiu, pero este se m'escapó. Aspero no aber-ne feito más.--Juan Pablo 22:35 6 chn 2008 (UTC)
Comienza una discusión acerca de Lynx
Las páginas de discusión sirven para debatir sobre cómo hacer que el contenido de Wikipedia sea el mejor posible. Puedes utilizar esta página de discusión para empezar una discusión acerca de cómo mejorar Lynx.