Ir al contenido

Descusión:Jean-Joseph Saroïhandy

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Biquipedia

A la atención de la comunidad de colaboradores de Biquipedia y, en particular, a los redactores de esta entrada.

Buenas tardes. He comprobado que buena parte del texto dedicado a Saroïhandy esta directamente tomado, palabra por palabra, y sin mención explícita e indudable de tal hecho, del artículo que Óscar Latas le dedicó en Rolde. Estimados amigos, me temo que eso es algo cercano al plagio. Tengo la impresión de que el espíritu de Wikipedia no va, precisamente, por ahí.

Gracias por vuestra atención.

Bueno, veigo que se menciona a Óscar Latas en a bibliografía y en atras publicacions, igual a información provién d'astí. Puedes mirar-te o historial de l'articlo, veyer quan s'ha escrito ixe texto "palabra por palabra" copiando dende Rolde, adrezar-te a l'usuario que lo haiga escrito, pa que pose o simbolo de referencia a l'articlo d'a revista Rolde que dices. L'articlo lo encomenzó un usuario anonimo como tú y posó a bibliografía.--EBRO 18:02 3 avi 2011 (UTC)[responder]
Por cierto...podrías decir-nos o numero concreto d'a Revista Rolde on ye l'articlo que dices?...ye que en una revista que leva existindo unas quantas decadas se fa dificil de trobar, sobre tot quan no la tenemos a man.--EBRO 18:33 3 avi 2011 (UTC)[responder]

Buenas tardes. La referencia al número concreto de Rolde se encuentra en la bibliografía de esta misma página. Ahí puedes, Ebro, encontrar las palabras, muchas frases en realidad, literales a las que me he referido antes. Las puedes encontrar tú y las puede encontrar cualquier otro miembro de la comunidad que allí pinche. Gracias por la sugerencia de buscar a quien copió del trabajo de Óscar Latas y dirigirme a él. Cualquier miembro de la comunidad puede hacerlo. Tú mismo, por ejemplo. Y en efecto, quizás sea conveniente hacerlo. Por mi parte, quizás opte por dirigirme a Óscar Latas, más que nada para que compruebe que sus trabajos son conocidos y bien seguidos en Biquipedia. Para que puedas dirigirte a mí, si lo estimas oportuno, al margen de anonimias, cambiaré el anónimo por un seudónimo: puedes llamarme Gállego o Galligo, como prefieras. Imagino que a quien aquí se identifica como Ebro no dejará de ilusionarle encontrar a un hermano fluvial. Saludos cordiales, Gállego / Galligo

Por o que se veye o usuario anonimo que encomenzó l'articlo [1] fació un solo parrafo achuntando dos parrafos d'o pdf [2], pero cita a Óscar Latas Alegre. Se puet cambiar a redacción d'o parrafo que s'ha ito actualizando, no ye dificil.--EBRO 19:02 3 avi 2011 (UTC)[responder]
Os parrafos relativos a la suya obra ya no son as copias textuals d'a primera versión de l'articlo pasatas baixo o filtro d'a nueva grafía. Agora as oracions son diferents y bell contenito nuevo.--EBRO 19:22 3 avi 2011 (UTC)[responder]
Ola Galligo, bienplegau y gracias por l'aviso. Ye probable que con os cambios actuals ya no se tracte d'una violación de copyright. No ye posible, como suchieres, contactar con qui prencipio l'articlo, pus ye un anonimo (encara que un anonimo que gosaba contribuir a la wiki [3]). En tot caso si lo charras con Óscar (qui fa tiempos feba colaboracions con a biquipedia, y cuento que veyería l'articlo) pregunta-le, no cosa que fuese ell mesmo qui metese a información (que en ixas envueltas, si no m'entivoco, gosaba colaborar puntualment, y de seguro que leyería ixos comentarios). Hese estau ell mesmo l'autor, en alzar o texto, habría acceptau dar a la suya contribución a licencia GFDL, con o que se podría deixar zancero u modificar sin constituir garra violación de licencia u copyright.--Juan Pablo 22:23 3 avi 2011 (UTC)[responder]