Ir al contenido

Descusión:Idioma hitita

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Biquipedia

En luengache biblico os hititas son os heteus. No se si bi ha garra convención entre historiadors pa dicir a este pueblo Hitita fuera de contextos biblicos, pero queda bien pa fer servir en aragonés común, por tener a terminación -eu:--EBRO 08:27 1 mar 2010 (UTC)[responder]

E cuando ouo Abraam C annos priso muller a Sarra. & ella auia LXXX. annos et ouo fillo et ouo fillo della {sic) ad Ysaac. Visco Sarra CXX annos e murie en Quiria Turba en Ebron e soterróla Abraam en la cueua doblada que dizen spelunca duplici, que compro de Effron eteu por CCCC marcos de plata. E por esta razón compran los iudios las fuessas en que se sotierran. Visco Abraam C.LXX.V annos e murie e soterroronlo en Ebron con Sarra, so muller, en la cueua.
Hatti ye o nombre con que amanixen en a decumentación asiriana, se desconoix o nombre que os hititas se daban á sí mesmos. O problema ye que hatti yera en reyalidat o nombre d'o pueblo que viviva antes de plegar os hititas á ixe puesto, y simplament en a decumentación o nuevo pueblo prenió o suyo nombre de l'antigo que eba conquiesto. No ye seguro que os heteus (hetevos) sigan o mesmo pueblo u bel pueblo muit amanato u mesmo a clase dirichent d'os hititas. --Manuel Trujillo Berges 09:09 1 mar 2010 (UTC)[responder]
No sé pas cómo s'ha de leyer (con h muda u velar), pero si ye muda cal meter <L'hitita>. Ya perdonaretz que no tienga soltura en istas cosas, pero no sé qué se fa quan trobamos incoherencias lingüisticas: un determinant i sale como "bellos" y en a linia siguient como "bells"; ye evident que as dos formas son validas, pero en un mesmo articlo habrían d'homocheneizar-se por coherencia.--Francho 09:29 1 mar 2010 (UTC)[responder]
Y tampoco sé cómo s'edita lo quatrón d'a dreita (en bella plantiella?), que i mete "filiazión".--Francho 09:31 1 mar 2010 (UTC)[responder]
Tiens razón en as dos custions, en que siempre cal homocheneizar as incoderencias y en que o texto d'as plantillas amanix en atro puesto, en a suya plantilla. Agora faré os cambeos en ixa plantilla, á lo menos ta que se veigan os nombres en a grafía 2010. --Manuel Trujillo Berges 09:39 1 mar 2010 (UTC)[responder]
Tranquilos, que os articlos de luengas tienen incoderencias multiples porque en o suyo orichen son chaviarticlos "albandonatos", él los encomenzó con pocas linias e han pasato por as mans de diferents correctors y bots. Por ixo podemos trobar esta clase de variabilidat intrinseca. Sobre si Hitita s'ha de prenunciar velar u no...dependerá d'a luenga fuent. Yo Heteos lo he visto güei como Jeteos en l'articlo es:Abraham d'a wiki en castellán (Efron Jeteo). En tot caso en a wiki arabe Hitita lo escriben con a letra d'o suyo fonema aspirato, y en hebraico tamién lo escriben con aspirata (articlo equivalent a l'anglés Biblical Hittites).--EBRO 10:21 1 mar 2010 (UTC)[responder]