Descusión:Idioma gaelico escocés
Lo que en castellano es Llevar y en catalán o francés porter, en aragonés medieval era Levar. Esta forma se ve en textos aljamiados como el poema de Yusuf y se conserva en cheso. En la mayor parte del aragonés....se ha perdido.
Este Levar viene de un verbo latino parecido, sin grupo pl como en pleber. ¿ Por qué en castellano y en la mayor parte del aragonés Ll?
Porque el presente era:
Lievo
Y la Li, tiende a convertirse ll, (Muliere > muller > mujer, Taleare > Taliar > Tallar, etc...)
Lievo > llevo Lievas > llevas
Por analogía con el presente, el infinitivo pasó:
Levar > llevar
Yo suelo utilizar Levar cuando escribo en aragonés, pero en aragonés común llevar también se emplea, escrito con b.
--EBRO 12:41, 14 setiembre 2007 (UTC)
Comienza una discusión acerca de Idioma gaelico escocés
Las páginas de discusión sirven para debatir sobre cómo hacer que el contenido de Wikipedia sea el mejor posible. Puedes utilizar esta página de discusión para empezar una discusión acerca de cómo mejorar Idioma gaelico escocés.