Descusión:Castellano en Aragón
Apariencia
No me cuaca de tot o títol "charrar baturro", primero porque pa yo ye despeutibo, y segundo, porque no ye guaire zientifico, pero tampoco no sé cual podría estar o millor títol. Talment ¿castellano d'Aragón? --Juan Pablo 10:01 27 abr 2008 (UTC)
- Yo siempre he visto que lo llaman así, (el término no se si será cientifico pero los lingüístas lo emplean, sobre todo para diferencarlo de lo que llaman dialecto aragonés refiriendose al idioma aragonés), no había caido en que podría ser despectivo, pero yo no veo que la palabra baturro sea despectiva, es posible que si que tenga algo de condescendencia o de etnocentrismo desde un lingüísta tipo Menendez Pidal hacia el habla de un segmento sociocultural rural y poco instruido hasta hace poco. Supongo que el título mejor sería Castellano de Aragón, que queda claro lo que es, pero especificando en ese caso que el habla de los sectores socioculturales más altos no tienen tan apenas elementos de los que estamos hablando.--EBRO 10:10 27 abr 2008 (UTC)