Descusión:Batea

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Biquipedia

He visto que a pronunciación /Bateya/ d'este toponimo igual si que ha existito. En aragonés medieval quasi siempre lo veigo como Batea u Bathea por eixemplo en os documentos relativos a la Castellanía d'Emposta (Orden d'o Hespital) asobén escritos en aragonés por escribans catalanoparlants [1], pero n'este libro que no puedo consultar bien igual si que sale Batheya [2] por o que o google books suchiere. En castellán he visto escribir Bateya en un texto referent a la "guerra d'els segadors". [3]. A etimolochía que se proposa pa Batea ye l'arabe Batía ("tina", "cuenco"), por o que por l'inte no bi ha razons pa escribir-lo en aragonés como Bateya, manimenos a pronunciación /Bateya/ ye posible.--EBRO 12:00 27 avi 2011 (UTC)[responder]