de compartir – de copiar, distribuir y transmitir o treballo
de remezclar – d'adaptar o treballo
Baixo as siguients condicions:
atribución d'autoría – Ha d'atribuir l'autoría d'o treballo d'a traza especificada por l'autor u persona que l'haiga licenciau (pero no pas de traza que suchiera que l'autor/os autors refirma(n) u refirma(n) l'uso que faigas d'o treballo).
compartir igual – En caso d'alterar, transformar u enamplar iste treballo, habrá de distribuir o treballo resultant solament baixo a mesma licencia u beluna equivalent.
Se gosa premetir a copia, a destribución y a modificación d'iste decumento baixo d'os termins d'a licencia de decumentación libre GNU, Versión 1.2 u qualsiquier altra versión posteriorment expublicata por a Free Software Foundation; sin de seccions invariaderas (Unvariant Sections), textos de portalada (Front-Cover Texts), ni textos de contraportalada (Back-Cover Texts). S'enclui una copia d'ista licencia en anglés en l'articlo GNU Free Documentation License".http://www.gnu.org/copyleft/fdl.htmlGFDLGNU Free Documentation Licensetruetrue
Yo, titular d'os dreitos d'autor d'ista obra, la publico en os termins d'as siguients licencias:
Se gosa premetir a copia, a destribución y a modificación d'iste decumento baixo d'os termins d'a licencia de decumentación libre GNU, Versión 1.2 u qualsiquier altra versión posteriorment expublicata por a Free Software Foundation; sin de seccions invariaderas (Unvariant Sections), textos de portalada (Front-Cover Texts), ni textos de contraportalada (Back-Cover Texts). S'enclui una copia d'ista licencia en anglés en l'articlo GNU Free Documentation License".http://www.gnu.org/copyleft/fdl.htmlGFDLGNU Free Documentation Licensetruetrue
de compartir – de copiar, distribuir y transmitir o treballo
de remezclar – d'adaptar o treballo
Baixo as siguients condicions:
atribución d'autoría – Ha d'atribuir l'autoría d'o treballo d'a traza especificada por l'autor u persona que l'haiga licenciau (pero no pas de traza que suchiera que l'autor/os autors refirma(n) u refirma(n) l'uso que faigas d'o treballo).
compartir igual – En caso d'alterar, transformar u enamplar iste treballo, habrá de distribuir o treballo resultant solament baixo a mesma licencia u beluna equivalent.
{{Information |Description={{es|1=La iglesia de Sarvisé, pueblo llamado ''Saruisé'' o ''Saruiset'' en lengua aragonesa y que pertenece al Valle de Broto.}} |Source=Own Work |Author=[[User:
Iste fichero contiene información adicional, probablement adhibida dende a camara dichital, o escáner u o programa emplegau ta creyar-lo u dichitalizar-lo. Si o fichero ha estau modificau dende o suyo estau orichinal, bells detalles podrían no refleixar de tot o fichero modificau.
Títol d'a imachen
Digital StillCamera
Fabriquero d'a maquina
CAMERA
Modelo de maquina
6MP-9J5
Tiempo d'exposición
1/280 seg (0,0035714285714286)
Numero F
f/6,7
Sensibilidat ISO
50
Calendata y hora de cheneración d'os datos
13:00 26 avi 2006
Orientación
Normal
Resolución horizontal
72 ppp
Resolución vertical
72 ppp
Software emplegato
Adobe Photoshop CS2 Windows
Calendata y hora d'o zaguer cambeo d'o fichero
19:12 14 mar 2009
Posición de Y y C
Co-ubicaus
Programa d'exposición
Modo normal
Versión Exif
2.2
Calendata y hora d'a dichitalización
13:00 26 avi 2006
Significación de cada component
Y
Cb
Cr
no existe
Velocidat de l'obturador APEX
8,11
Obredura APEX
5,5
Siesco d'exposición
0
Obredura maxima
3,1 APEX (f/2,93)
Modo de mesura
Meya aponderata a o centro
Fuent de luz
Esconoixito
Flash
No se disparó o flash
Versión de Flashpix admesa
1
Espacio de colors
sRGB
Fuent d'o fichero
Camera dichital
Procesau d'imachen presonalizato
Proceso normal
Modo d'exposición
Exposición automatica
Balance de blancos
Balance automatico de blancos
Ratio de zoom dichital
1
Longaria focal equivalent a cinta de 35 mm
51 mm
Mena de captura d'a escena
Estándar
Control d'escena
Garra
Contraste
Suau
Saturación
Normal
Nitideza
Fuerte
Rango de distancias a o sucheto
Esconoixita
Versión de Flashpix admesa
1
Amplaria d'a imachen
1200 px
Altaria d'a imachen
1600 px
Calendata en a quala se modificó por zaguera vez os metadatos