Ortografía de l'aragonés medieval
(Reendrezau dende Ortografía de l'aragonés meyeval)
Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla. |
A Ortografía de l'aragonés medieval yera pareixita a las ortografías medievals d'as luengas güegants y una continación d'a ortografía d'os textos en latín notarial aragonés, u latín escrito local con elementos romances. Encara que hi heba alternancias, yeran caracteristicas e a ortografía se mantenió prou estable dica a descomposición d'a scripta aragonesa a fins d'o sieglo XV.
Consonants[editar | modificar o codigo]
- O fonema palatal liquido /l/ se representaba:
- l: en a mas gran parte d'os casos
- ll: en palabras que en latín teneban l·l cheminata, a vegatas terminos churidicos cultos: apellación, cancellado, y casos de ultracorrección por confusión con os anteriors (ellectos, carcellería, carcell).
- ll: en pronombres: ell', aquell.
- ll: en bels toponimos con sufixo -uelo, -uela: Oriuella, Escoriuella y probablement Ruviellos, que pueden representar imitacions d'a ortografía d'a l·l catalana que se troba en as terminacions -el·la y -il·la.
- O fonema palatal lateral ll yera representato como:
- li: mulier, milian
- ly
- l simpla: Foz la Viela 1279-1280.
- yll: Val de Coneyllos sieglo XIII.
- ll
- lg: Castelgon, 1141.
- O fonema palatal nasal ñ yera representato como:
- ni: Boltania, Fanianares, Irunia
- in: Fainanas, Cabainnas, Peinnalen
- ny: Boltanya, Cabanyas
- gn: Savignaneco, estagno
- nn: Irunna, Capannas.
- O fonema alveolar africato xordo se representaba como c, ç u z.
- O fonema prepalatal africato xordo yera representato como i, y, g cuan derivaba d'as silabas latinas IA, IO, IU, GE, GI, e por i, y, ch, x en atros casos:
- Iosa, iuso, iermano, Alfaiaria, 'Boria.
- Sancho, Sanxo.
- O fonema /V/ yera representato como uy como v y pronto se confundió con B. Yera fricativo y no bilabial como en castellano meridional antigo y valenciano.
- O fonema /B/ yera representato como b
- O fonema /K/ yera representato como:
- c: debant de u, a y o: casera, cubo
- ch: debant de bocal velar
- ch: en posición interior: Rochafort, Gaschoniella
- ch: en posición final: Canyamach, Ornach, Avraych.
- q: en casos como quenca, baquna.
- qu: puet estar debant de totas as vocals: cuenqua, chiqua.
- k: kuarros
Bibliografía[editar | modificar o codigo]
- (es) Manuel Alvar: Estudios sobre el dialecto aragonés. Institución Fernando el Católico. (1987).
- (es) Anchel Conte et al. El aragonés: identidad y problemática de una lengua. Librería General, (1982).
- (es) Javier Terrado Pablo: La lengua de Teruel a fines de la Edad Media. Instituto de Estudios Turolenses, 1991.