Lista de toponimos d'o territorio catalanofono d'Aragón
Apariencia
Ista ye una lista de toponimos d'o territorio catalanofono d'Aragón en aragonés clasificada por comarcas.
Baixo Aragón[1]
[editar | modificar o codigo]| Nombre | Nombre en catalán |
|---|---|
| Auguaviva | Aiguaviva de Bergantes |
| Belmont de Sant Chusé | Bellmunt de Mesquí |
| La Cerollera | La Sorollera |
| La Codonyera | La Codonyera |
| La Chinebrosa | La Ginebrosa |
| La Torre de Viliella | La Torre de Vilella |
Baixo Aragón-Casp[1]
[editar | modificar o codigo]| Nombre | Nombre en catalán |
|---|---|
| Favara | Favara de Matarranya |
| Fayón | Faió |
Cinca Baixa[1]
[editar | modificar o codigo]| Nombre | Nombre en catalán |
|---|---|
| Mequinenza | Mequinensa |
| Viliella de Cinca | Vilella de Cinca |
| Zaidín | Saidí |
Litera[2]
[editar | modificar o codigo]| Nombre | Nombre en catalán |
|---|---|
| Alcampell | El Campell |
| Algayón | El Gaió |
| Altorricón | El Torricó |
| Calasanz | Calassanç |
| Castillón Roi | Castellonroi |
| Gabasa | Gavasa |
| Nachán | Natjà |
| Pelegrinyón | Pelegrinyó |
| Peralta y Calasanz | Peralta i Calassanç |
| Cuatre Corz | Quatrecorts |
| Santa Ana | Santa Anna |
| Sant Istevan de Litera | Sant Esteve de Llitera |
| Santoréns | Sant Orenç |
| Vencillón | Vensilló |
| Zanui | Sanui |
| Zurita | Sorita de Llitera |
Matarranya
[editar | modificar o codigo]| Nombre | Nombre en catalán |
|---|---|
| Arens de Ledón | Arenys de Lledó |
| Beceit | Beseit |
| Cretas | Cretes u Queretes |
| Fórnols | Fórnols de Matarranya |
| La Fraixneda | La Freixneda |
| Foz Espalda | Fondespala/Fontdespatla/Fontdespatlla |
| Ledón | Lledó/Lledó d'Algars |
| Mazalión | Massalió |
| Mont-royo | Mont-roig |
| Penyarroya de Tastavins | Pena-roja |
| Ráfals | Ràfels |
| Torre d'Arcas | Torredarques |
| Torrelconte | Torre del Compte |
| Val de Robres | Vall-de-roures |
| Val d'el Tormo | La Vall de Tormo |
| Val Chunquera | Valljunquera |
Ribagorza[2]
[editar | modificar o codigo]| Nombre | Nombre en catalán |
|---|---|
| Alins | Alins d'Isàvena |
| L'Almunia de Sant Lorent | L'Almúnia de Sant Llorenç |
| Arén de Noguera | Areny de Noguera |
| Bebils | Bibils |
| Biascas d'Obarra | Biasques |
| Caixigar | Queixigar |
| Calachoa | Colatxoa |
| Caladrons | Calladrons |
| Calvera | Calbera |
| Carrasquero | Carrasquer |
| Caserras | Caserres del Castell |
| Chiribeta | Girbeta |
| Chiró | Giró |
| Cirés | Sirès |
| Clarevals | Claravalls |
| Cornudella de Valiera | Cornudella de Valira |
| Entenza | Entença |
| Erolas | Eroles |
| Espés d'Alto | Espés de Dalt |
| L'Estall | Estall |
| Estupinyán | Estopanyà |
| Las Farrerías | Les Ferreries |
| Finestras | Finestres |
| Gabarret | Gavarret |
| Isabana | Isàvena |
| Isclas | Iscles |
| Llascuarre | Lasquarri |
| Llaunas | Les Llagunes |
| Luzars | Lluçars |
| Merlli | Merli |
| Los Molins de Betesa | Els Molins de Betesa |
| Monesma y Caixigar | Monesma i Queixigar |
| Nocellas | Nocelles |
| Nuguero | Noguero |
| Obarra | Ovarra |
| Obís | Ovís |
| Las Pauls | Les Paüls |
| La Poblla de Roda | La Pobla de Roda |
| Piedrafita | Perafita |
| Pilzán | Pilzà |
| Prumolá | Puimolar |
| Puent de Montanyana | El Pont de Montanyana |
| Puifell | Puifel |
| Purroi de la Solana | Purroi |
| Puyol | Puiol |
| Ralui | Rallui |
| Ribera d'Aball | Rivera de Vall |
| Riuala | Riguala |
| Roda d'Isabana | Roda d'Isàvena |
| Saganta | Seganta |
| Sagarras Baixas | Segarres Baixes |
| Santas Masas | Santes Mases |
| Sant Martín | Sant Martí del Sas |
| Sant Estevan del Mall | Sant Esteve del Mall |
| Santolaria | Santa Eulàlia |
| Sarradui | Serradui |
| Lo Sas | El Sas |
| Sagarras Altas | Segarres Altes |
| Las Senderas | Les Senderes |
| Siscá | Siscar |
| Solibeta | Soliveta |
| Soperún | Soperuny |
| Suils | Suïls |
| Torlarribera | Tor-la-ribera |
| Torlarribera | Tor-la-ribera |
| Torre de Buira | La Torre de Buira |
| Treserra | Tresserra |
| Villaplana | Vilaplana |
| Las Vilas | Les Viles de Turbó |
| La Vileta | La Vileta de Serradui |
| Villa Carlle | Vilacarle |
| Villargüé | Vilarrué |
Referencias
[editar | modificar o codigo]- 1 2 3 Comarcas parcialment de parla castellano. No s'incluyen os toponimos de municipios castellanoparlants por considerar-se aintro d'o dominio lingüistico historico de l'aragonés.
- 1 2 Comarcas parcialment de parla aragonesa. No s'incluyen os toponimos de municipios aragonesoparlants por estar aintro d'o dominio lingüistico actual de l'aragonés.