Lingua franca nova
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Lingua franca nova | ||
---|---|---|
Atras denominacions: | {{{atras denominazions}}} | |
Parlato en: | Dengún país | |
Rechión: | {{{rechión}}} | |
Parladors: | 500 | |
Posición: | {{{rank}}} (Ethnologue 1996) | |
Filiación chenetica: | luenga artificial luenga auxiliar internacional |
|
Escritura: | latín, cirilico | |
Oficial en: | Garra país | |
Luenga propia de: | {{{propia}}} | |
Reconoixito en: | {{{reconoixito}}} | |
Regulato por: | La Asosia per LFN | |
ISO 639-1 | ||
ISO 639-2 | art ("Artificials, atras") | |
ISO 639-3 | lfn | |
SIL | ||
![]() |
Lingua franca nova u elefen ye una luenga artificial creyada por C. George Boeree en 1965 y publicada en Internet en 1998. Ista luenga s'alezata en castellán, catalán, portugués, italián y francés, con os tipicos elementos d'os pidgins.
Texto d'o Painuestro en lingua franca nova y aragonés[editar | editar código]
Lingua franca nova | Aragonés |
Nos Padre, ce es en sielo: | Pai nuestro, que yes en o cielo: |
Sante es tu nome. | Santificato siga o tuyo nombre. |
Tu renia va veni. | Vienga ta nusatros o reino tuyo. |
Tu vole va es fada, en sielo como en tera. | Y se faiga la tuya voluntat en a tierra como en o cielo. |
Dona nos pan dial a nos. | O pan nuestro de cada día da-lo-mos huei. |
Pardona nos pecas | perdona las nuestras faltas |
como nos pardona los ci peca a nos. | como tamién nusatros perdonamos a os que mos faltan. |
No condui nos a tentia, ma proteje nos de mal. | No mos dixes cayer en a tentación y libera-mos d'o mal. |
La tu es la renia, la potia, e la gloria a tota tempo. | De tu ye o reino, o poder y a gloria ta cutio Sinyor. |