de compartir – de copiar, distribuir y transmitir o treballo
de remezclar – d'adaptar o treballo
Baixo as siguients condicions:
atribución d'autoría – Ha d'atribuir l'autoría d'o treballo d'a traza especificada por l'autor u persona que l'haiga licenciau (pero no pas de traza que suchiera que l'autor/os autors refirma(n) u refirma(n) l'uso que faigas d'o treballo).
compartir igual – En caso d'alterar, transformar u enamplar iste treballo, habrá de distribuir o treballo resultant solament baixo a mesma licencia u beluna equivalent.
Se gosa premetir a copia, a destribución y a modificación d'iste decumento baixo d'os termins d'a licencia de decumentación libre GNU, Versión 1.2 u qualsiquier altra versión posteriorment expublicata por a Free Software Foundation; sin de seccions invariaderas (Unvariant Sections), textos de portalada (Front-Cover Texts), ni textos de contraportalada (Back-Cover Texts). S'enclui una copia d'ista licencia en anglés en l'articlo GNU Free Documentation License".http://www.gnu.org/copyleft/fdl.htmlGFDLGNU Free Documentation Licensetruetrue
Yo, titular d'os dreitos d'autor d'ista obra, la publico en os termins d'as siguients licencias:
Se gosa premetir a copia, a destribución y a modificación d'iste decumento baixo d'os termins d'a licencia de decumentación libre GNU, Versión 1.2 u qualsiquier altra versión posteriorment expublicata por a Free Software Foundation; sin de seccions invariaderas (Unvariant Sections), textos de portalada (Front-Cover Texts), ni textos de contraportalada (Back-Cover Texts). S'enclui una copia d'ista licencia en anglés en l'articlo GNU Free Documentation License".http://www.gnu.org/copyleft/fdl.htmlGFDLGNU Free Documentation Licensetruetrue
de compartir – de copiar, distribuir y transmitir o treballo
de remezclar – d'adaptar o treballo
Baixo as siguients condicions:
atribución d'autoría – Ha d'atribuir l'autoría d'o treballo d'a traza especificada por l'autor u persona que l'haiga licenciau (pero no pas de traza que suchiera que l'autor/os autors refirma(n) u refirma(n) l'uso que faigas d'o treballo).
compartir igual – En caso d'alterar, transformar u enamplar iste treballo, habrá de distribuir o treballo resultant solament baixo a mesma licencia u beluna equivalent.
{{Information |Description={{es|1=Piedras poligonales producto de una ''estorrocada'' en un terrero.}} |Source=Own work |Author=Juan R. Lascorz |Date=April, 2009. |Permission={{Lascorztaken}} |other_versions= }} <!--{{ImageUpload|full}}-
Iste fichero contiene información adicional, probablement adhibida dende a camara dichital, o escáner u o programa emplegau ta creyar-lo u dichitalizar-lo. Si o fichero ha estau modificau dende o suyo estau orichinal, bells detalles podrían no refleixar de tot o fichero modificau.