Figo
| Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla. |
- Iste articlo ye sobre a infructescencia comestible d'a figuera dita Figo. Ta o fútbolista conoixiu como Figo se veiga Luis Figo.


O figo[1][2] u figa[1][2][3] (d'o latín <ficu(s)[3][4] y <fica[3], respectivament) ye a infructescencia comestibles d'a figuera, árbol caducifolio que se cautiva en principalment ta la suya obtención, y que se troba asilvestrau a sobén en as rechions a on que se'n cautiva.
Os figos son siconios, un tipo peculiar d'infructescencias que se producen por a polinización entomofila d'as flors que concaben, cuan encara son inflorescencias, por parte de cualques especies d'insectos himenopteros.
Historia
[editar | modificar o codigo]S'ha trobau restas subfósils de figos en poblaus proto-neoliticos d'Orient Meyo, como en o chacimiento de Gilgal I[5], en a val d'o río Chordán, datadas d'entre o 9400 aC y o 9200 aC[5]. Bels autors consideran que o cautivo d'a figuera podría estar mas antigo que o de trigo y o segal, que tradicionalment s'ha considerau como os primers vechetals domesticaus por l'hombre[6], y que por contra podría haber estau pionero en chunto con o de l'hordio[6].
Marco Porcio Catón, en a suya obra De Agri Cultura, da treslau d'os usos que teneban lo menos ueito variedaz de figos en a epoca romana.
Nombres
[editar | modificar o codigo]A forma femenina «figa», que dimana directament d'a forma latina <FICA, una variant de <FICUS[3], s'emplega en a mayor parte d'as comarcas nort-orientals d'Aragón en l'actualidat: en o Semontano de Balbastro, Sobrarbe, Ribagorza y a Cinca Meya en o dominio lingüistico aragonés. S'ha documentau en a val de Chistau[2][3], en Tella[7], en a Espunya[2], en Nerín[8], en a Ribera de Graus[9], en Radiquero[2] y Salas Altas[2], y dica en as poblacions d'a val d'o río Mezquín, en o Baixo Aragón, se conserva ista forma femenina como parola de substrato aragonés en o castellano actual[10].
A forma masculina, «figo», ye a sola forma que se conoix como autoctona en poblacions de a zona nort-occidental, como en Agüero[2] y en Ansó[2][11], pero coexiste con «figa» lo menos en Chistau[12] y Baixo Penyas[13] y en a Buerda[14]. Particularment, en estudios feitos por Fernando Romanos y Fernando Blas, se conoix que tanto en Baixo Penyas como en a val de Chistau i ha bel matiz de diferencia d'entre luso de «figo» y «figa», en estando «figa» a parola que os autoctonos fan servir ta nombrar una variedat d'ista fruita, de menor mida[12][13], a la cual en cheneral le dicen «figo»[12][13]. Iste matiz no ha estau reculliu por garra mas autor, y mismo en a Buerda, a on que se conoix l'uso de as dos formas, son perfectament intercambeables y sinonimas d'entre si.
Se veiga tamién
[editar | modificar o codigo]Referencias
[editar | modificar o codigo]- ↑ 1,0 1,1 (an) Diccionario aragonés-castellano-catalán. Estudio de Filología Aragonesa. Edacar num. 14. Zaragoza. Edicions Dichitals de l'Academia de l'Aragonés. ISSN 1988-8139. Octubre de 2024 (accesible vía web).
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 2,7 (an) VIDALLER TRICAS, Rafel, Libro de As Matas y Os Animals; Dizionario aragonés d'espezies animals y bechetals; Ed. Val d'Onsera. Zaragoza 2004. ISBN 978-84-8986-235-7
- ↑ 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 (es) MOTT, Brian L.. Diccionario etimológico chistabino-castellano castellano-chistabino. Institución «Fernando el Católico». Zaragoza, 2000. ISBN 84-7820-553-5
- ↑ (es) Voz «Higo» en a edición en linia de o Diccionario de la Real Academia Española; consultau o 24 d'abril de 2012
- ↑ 5,0 5,1 (en) Lev-Yadun, Simcha; Ne'eman, Gidi; Abbo, Shahal & Flaishman, Moshe A. (2006): Comment on "Early Domesticated Fig in the Jordan Valley". Science 314(5806): 1683a. Veiga-se o .pdf
- ↑ 6,0 6,1 (en) Kislev, Mordechai E.; Hartmann, Anat & Bar-Yosef, Ofer (2006b): Response to Comment on "Early Domesticated Fig in the Jordan Valley". Science 314(5806): 1683b. Veiga-se o .pdf
- ↑ (es) LOZANO SIERRA, Chabier, Aspectos Lingüísticos de Tella. Aragonés de Sobrarbe (Huesca); Gara d'Edizions. Zaragoza, 2010. ISBN 978-84-8094-062-7
- ↑ (es) QUINTANA i FONT, Artur, El Aragonés nuclear de Nerín y Sercué (Valle de Vio); Gara d'Edizions. Zaragoza, 2007. ISBN 978-84-8094-060-3
- ↑ (es) ARNAL PURROY, Mª Luisa, Diccionario del habla de la Baja Ribagorza Occidental -Huesca-; Gara d'Edizions. Zaragoza, 2003. ISBN 84-8094-052-2
- ↑ (es) QUINTANA i FONT, Artur et al., El Aragonés residual del bajo valle del Mezquín (2ª Ed.); Ayuntamiento de Torrecilla de Alcañiz. Torreziella d'Alcañiz, 2004. ISBN 84-606-3647-X
- ↑ (es) BARCOS, Miguel Ánchel, El Aragonés Ansotano: estudio lingüístico de Ansó y Fago; Gara d'Edizions. Zaragoza, 2007. ISBN 978-84-8094-058-0
- ↑ 12,0 12,1 12,2 (es) BLAS GABARDA, Fernando y ROMANOS HERNANDO, Fernando, Diccionario Aragonés: Chistabín-Castellano; Gara d'Edizions. Zaragoza, 2008. ISBN 978-84-8094-061-0
- ↑ 13,0 13,1 13,2 (es) BLAS GABARDA, Fernando y ROMANOS HERNANDO, Fernando, El Aragonés de Baixo Peñas; Gara d'Edizions. Zaragoza, 2005. ISBN 84-8094-054-9
- ↑ (es) CORONAS CABRERO, Mariano, Vocabulario aragonés de Labuerda-A Buerda (Sobrarbe); Xordica Editorial. Zaragoza, 2007. ISBN 978-84-96457-23-2