Diferencia entre revisiones de «Idioma francoprovenzal»
m r2.5.2) (robot Modificado: pt:Língua francoprovençal |
Sin resumen de edición |
||
Linia 25: | Linia 25: | ||
}} |
}} |
||
O ''' |
O '''francoprovenzal''' u '''arpitán''' (''arpitan'') ye una [[luenga romance]] charrata en bellas partes de [[Francia]], [[Italia]] y [[Suiza]]. A suya zona de distribución ye conoixita como [[Arpitania]]. |
||
[[Heinrich Lausberg]] nota que |
[[Heinrich Lausberg]] nota que respeto a lo latín més innovador que o retorromanico y menos que o francés. Deduce que l'arpitán ye a continación d'o latín que se parlaba en ''[[León del Roine|Lugdunum]]'' important centro urbán galorromán y ixo esplica que siga més innovador que o retorromanico. Quan con a caita d'o [[Imperio Román]] perdió a suya importancia a zona de ''Lugdunum'' esdevinió una zona marguinal y conservadora en relación a lo latín d'o norueste de Galia, que continó a suya evolución diverchent con més [[sostrato celta]] y a més con adstrato chermanico. A invasión d'os [[alamans]] en forma de falca aisló dentro d'a galorromania l'arpitán d'o retorromanico. |
||
== |
== Vocabulario alazetal == |
||
{| class="wikitable" |
{| class="wikitable" |
||
|----- bgcolor=#EED800 |
|----- bgcolor=#EED800 |
||
! '''Latín''' |
! '''Latín''' |
||
! '''Aragonés''' |
! '''Aragonés''' |
||
! ''' |
! '''Francoprovenzal''' |
||
! ''' |
! '''Francés''' |
||
! '''Catalán''' |
! '''Catalán''' |
||
! '''Occitán''' |
! '''Occitán''' |
||
Linia 54: | Linia 54: | ||
|| ''sudor''||''sudar''||''suar''||''suer''||''suar''||''susar (suar)''||''sudore'' |
|| ''sudor''||''sudar''||''suar''||''suer''||''suar''||''susar (suar)''||''sudore'' |
||
|- |
|- |
||
|| ''vitae''||'' |
|| ''vitae''||''vida''||''via''||''vie''||''vida''||''vida''||''vita'' |
||
|- |
|- |
||
|| ''pendere''||''pagar''||''payer''||''payer''||''pagar''||''pagar (paiar)''||''pagare'' |
|| ''pendere''||''pagar''||''payer''||''payer''||''pagar''||''pagar (paiar)''||''pagare'' |
||
Linia 69: | Linia 69: | ||
* [http://www.francoprovenzale.it Francoprovenzale.it] |
* [http://www.francoprovenzale.it Francoprovenzale.it] |
||
* [http://www.coumboscuro.org Coumboscuro Centre Prouvençal] |
* [http://www.coumboscuro.org Coumboscuro Centre Prouvençal] |
||
* [http://www.consultaprovenzale.org |
* [http://www.consultaprovenzale.org Asociación cultural por a esfensa d'a luenga provenzal] |
||
{{InterWiki|frp| |
{{InterWiki|frp|francoprovenzal}} |
||
{{Luengas |
{{Luengas romances}} |
||
[[Categoría:Luengas romances| |
[[Categoría:Luengas romances|Francoprovenzal]] |
||
[[af:Frankoprovensaals]] |
[[af:Frankoprovensaals]] |
Versión d'o 18:42 26 avi 2010
Plantilla:Grafía 87 Plantilla:Luenga
O francoprovenzal u arpitán (arpitan) ye una luenga romance charrata en bellas partes de Francia, Italia y Suiza. A suya zona de distribución ye conoixita como Arpitania.
Heinrich Lausberg nota que respeto a lo latín més innovador que o retorromanico y menos que o francés. Deduce que l'arpitán ye a continación d'o latín que se parlaba en Lugdunum important centro urbán galorromán y ixo esplica que siga més innovador que o retorromanico. Quan con a caita d'o Imperio Román perdió a suya importancia a zona de Lugdunum esdevinió una zona marguinal y conservadora en relación a lo latín d'o norueste de Galia, que continó a suya evolución diverchent con més sostrato celta y a més con adstrato chermanico. A invasión d'os alamans en forma de falca aisló dentro d'a galorromania l'arpitán d'o retorromanico.
Vocabulario alazetal
Latín | Aragonés | Francoprovenzal | Francés | Catalán | Occitán | Italiano |
---|---|---|---|---|---|---|
clavis | clau | clâ | clef / clé | clau | clau | chiave |
cantare | cantar | chantar | chanter | cantar | cantar (chantar) | cantare |
capra | craba | cabra / chiévra | chèvre | cabra | cabra (chabra/craba) | capra |
lingua | luenga | lenga | langue | llengua | lenga | lingua |
nox, noctis | nueit | nuet | nuit | nit | nuèch (nuèit) | notte |
sapis | xabón | savon | savon | sabó | sabon | sapone |
sudor | sudar | suar | suer | suar | susar (suar) | sudore |
vitae | vida | via | vie | vida | vida | vita |
pendere | pagar | payer | payer | pagar | pagar (paiar) | pagare |
platea | plaza | place | place | plaça | plaça | piazza |
ecclesia | ilesia | églésé | église | església | glèisa | chiesa |
caseus (formaticum) | queso / fromache | tôma / fromâjo | fromage | formatge | formatge (hormatge) / toma | formaggioe |
Enrastres externos
- Lo Portelyon arpitan
- Francoprovenzale.it
- Coumboscuro Centre Prouvençal
- Asociación cultural por a esfensa d'a luenga provenzal
Luengas romances | ||
---|---|---|
Aragonés | Arrumano | Astur-leyonés | Castellano | Catalán | Corso incluindo o gallurés | Chudeocastellano | Dalmata | Francés incluindo o diasistema d'as luengas d'oïl con o Borgonyón, Campanyés, Franco-Contés, Galó, Lorenés, Normando (Guernesiés, Jèrriais y Anglo-normando), Petavín-Santonchés, Picardo y Valón | Francoprovenzal | Friulán | Gallego | Istriot | Istrorrumano | Italiano | Ladino | Ligur | Lombardo | Meglenorrumano | Napolitán | Occitán incluindo o gascón y l'aranés | Piemontés | Portugués | Rumanche | Rumano | Sardo incluindo o sasarés | Siciliano | Veneciano |