Diferencia entre revisiones de «Chulio»

De Biquipedia
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
m encuesta --> enqüesta
Linia 1: Linia 1:
{{Chulio}}
{{Chulio}}
'''Chulio''' u '''chuliol''' ye o seteno [[mes]] de l'[[anyo]] en o [[calandario gregoriano]] y tien 31 [[día]]s. En l'antigo [[calandario romano]] se deciba ''quintilis'' porque ocupaba a cinquena posición, pero se cambió por ''iulius'' en honor de [[Chulio César]] (''Iulius Caesar'', en [[idioma latín|latín]]), dimpués d'o suyo asasinato, porque heba reformau o calandario y se creyeba que yera naixiu en ixe mes. A forma '''chuliol''' promana d'o diminutivo latín ''iuliolu'' y ye analoga a las variants [[Idioma catalán|catalanas]] ''juliol''-''joliol''-''juriol''. Ye documentada en o [[sieglo XX]] en [[aragonés central]] y [[aragonés oriental|oriental]]. <ref>[http://www.alpi.ca/ ''Atlas Lingüístico de la Península Ibérica'' (1935)]. Encuestas de [[Torla]], [[Bielsa]], [[Alquezra]] y [[Benás]].</ref><ref>Jean-Joseph Saroïhandy. ''Misión Lingüística en el Alto Aragón'' (ed. y estudio de [[Óscar Latas Alegre]]). Xordica y Prensas Universitarias de Zaragoza (2005).</ref>, y en textos meyevals como o "[[Libro de Marco Polo]]"
'''Chulio''' u '''chuliol''' ye o seteno [[mes]] de l'[[anyo]] en o [[calandario gregoriano]] y tien 31 [[día]]s. En l'antigo [[calandario romano]] se deciba ''quintilis'' porque ocupaba a cinquena posición, pero se cambió por ''iulius'' en honor de [[Chulio César]] (''Iulius Caesar'', en [[idioma latín|latín]]), dimpués d'o suyo asasinato, porque heba reformau o calandario y se creyeba que yera naixiu en ixe mes. A forma '''chuliol''' promana d'o diminutivo latín ''iuliolu'' y ye analoga a las variants [[Idioma catalán|catalanas]] ''juliol''-''joliol''-''juriol''. Ye documentada en o [[sieglo XX]] en [[aragonés central]] y [[aragonés oriental|oriental]]. <ref>[http://www.alpi.ca/ ''Atlas Lingüístico de la Península Ibérica'' (1935)]. Enqüestas de [[Torla]], [[Bielsa]], [[Alquezra]] y [[Benás]].</ref><ref>Jean-Joseph Saroïhandy. ''Misión Lingüística en el Alto Aragón'' (ed. y estudio de [[Óscar Latas Alegre]]). Xordica y Prensas Universitarias de Zaragoza (2005).</ref>, y en textos meyevals como o "[[Libro de Marco Polo]]"


== Referencias ==
== Referencias ==

Versión d'o 20:40 28 nov 2010

Chn - Chulio - Ago
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
Calandario d'escaicimientos

Chulio u chuliol ye o seteno mes de l'anyo en o calandario gregoriano y tien 31 días. En l'antigo calandario romano se deciba quintilis porque ocupaba a cinquena posición, pero se cambió por iulius en honor de Chulio César (Iulius Caesar, en latín), dimpués d'o suyo asasinato, porque heba reformau o calandario y se creyeba que yera naixiu en ixe mes. A forma chuliol promana d'o diminutivo latín iuliolu y ye analoga a las variants catalanas juliol-joliol-juriol. Ye documentada en o sieglo XX en aragonés central y oriental. [1][2], y en textos meyevals como o "Libro de Marco Polo"

Referencias

  1. Atlas Lingüístico de la Península Ibérica (1935). Enqüestas de Torla, Bielsa, Alquezra y Benás.
  2. Jean-Joseph Saroïhandy. Misión Lingüística en el Alto Aragón (ed. y estudio de Óscar Latas Alegre). Xordica y Prensas Universitarias de Zaragoza (2005).