Diferencia entre revisiones de «Tormo»
Contenido eliminado Contenido añadido
m Robot: Reemplazo automático de texto (- de o + d'o ) |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Grafía_87}} |
{{Grafía_87}} |
||
Un '''tormo''' ye una roca gran, prou alta, que mesmo puede |
Un '''tormo''' ye una roca gran, prou alta, que mesmo puede pareixer una fita. Gosa estar d'[[almendrón (roca)|almendrón]] u arenisca. Cuan bi'n ha un conchunto forman un paisache tipico clamato Tormazal, pareixito a os [[berrocal]]s graniticos. |
||
Seguntes [[Joan Coromines i Vigneaux|Coromines]] bien d'o [[latín]] ''Tumulus''. En catalán ye ''torm'', y en castellán encara que se diga ''tormo'', ye considerato más correuto ''tolmo''. |
Seguntes [[Joan Coromines i Vigneaux|Coromines]] bien d'o [[latín]] ''Tumulus''. En catalán ye ''torm'', y en castellán encara que se diga ''tormo'', ye considerato más correuto ''tolmo''. |
Versión d'o 06:58 15 chul 2010
Plantilla:Grafía 87 Un tormo ye una roca gran, prou alta, que mesmo puede pareixer una fita. Gosa estar d'almendrón u arenisca. Cuan bi'n ha un conchunto forman un paisache tipico clamato Tormazal, pareixito a os berrocals graniticos.
Seguntes Coromines bien d'o latín Tumulus. En catalán ye torm, y en castellán encara que se diga tormo, ye considerato más correuto tolmo.
Ha dixato muita marca en a toponimia aragonesa (Tornos, Castellón de Tornos, Bal del Tormo) y microtoponimia (Tormagal en Allepuz).