Diferencia entre revisiones de «Articlo definiu»

De Biquipedia
Contenido eliminado Contenido añadido
AraBot (descutir | contrebucions)
m Robot: Reemplazo automático de texto (-Referenzias +Referencias)
m grafía
Linia 1: Linia 1:
L''''articlo definito''' u '''articlo determinato''' ye una [[categoría gramatical|sozcategoría gramatical]] con función de determinar un nombre que ya se conoix. Formalment va denantes que o [[sustantivo]], con o que concuerda en [[chenero gramatical|chenero]] y [[numero gramatical|numero]].
{{Grafía_87}}
L''''articlo definito''' u '''articlo determinato''' ye una [[categoría gramatical|sozcategoría gramatical]] con funzión de determinar un nombre que ya se conox. Formalment ba enantes que o [[sustantibo]], con o que concuerda en [[chenero gramatical|chenero]] e [[lumero gramatical|lumero]].


L'articlo definito en muitas luengas neolatinas probién d'o pronombre demostratibo ''ille'', ''illa'', ''illud''. Bi ha articlos definitos deribatos de ''ipse'', ''ipsa'' en bellas luengas e dialeutos d'as costas d'a Mediterrania ozidental.
L'articlo definito en muitas luengas neolatinas provién d'o pronombre demostrativo ''ille'', ''illa'', ''illud''. Bi ha articlos definitos derivatos de ''ipse'', ''ipsa'' en bellas luengas e dialectos d'as costas d'a Mediterrania occidental.


== L'articlo definito en aragonés ==
== L'articlo definito en aragonés ==
:''l'Articlo prenzipal d'este alpartato ye [[Articlo definito en aragonés]].''
:''l'Articlo prencipal d'este apartato ye [[Articlo definito en aragonés]].''
En aragonés autual a forma mayoritaria ye ''o'', ''os'', ''a'', ''as'', que se deriba de ''lo'', ''los'', ''la'', ''las'' que bi ha en atras luengas neorromanicas e que encara ye cutiano en bellas bariedaz como [[cheso]], [[aragüesino]] e [[nabalés]] u que se puet sentir coesistindo con o paradigma mayoritario en bellas parzanas d'a [[Chazetanía]], Semontanos u [[Sobrarbe]].
En aragonés actual a forma mayoritaria ye ''o'', ''os'', ''a'', ''as'', que se deriva d'as formas ''lo'', ''los'', ''la'', ''las'' trobadas en atras luengas neorromanicas y que encara son cutianas en bellas variedatz de l'aragonés como o [[cheso]], l'[[aragüesino]] y o [[navalés]] u que se puet sentir coexistindo con o paradigma mayoritario en bellas parzanas d'a [[Chazetania]], [[Semontano]]s u [[Sobrarbe]].


== L'articlo definito en catalán ==
== L'articlo definito en catalán ==
:''l'Articlo prenzipal d'este alpartato ye [[articlo definito en catalán]].''
:''l'Articlo prencipal d'este apartato ye [[articlo definito en catalán]].''
En catalán ye normatibo l'articlo ''el'', ''els'', ''la'', ''les'' cheneralizato dende os nuclios urbans de Barcelona y Valencia. Este sistema se deriba de ''lo'', ''los'', ''la'', ''les'' de lo mesmo tipo que en atras luengas neorromanicas e que encara se troba en [[catalán nordozidental]]. En [[catalán oriental]] ye present atro paradigma clamato [[articlo salato]] común con o [[sardo]] e bella bariedat oczitana e que se deriba d'o latín ''ipse'', ''ipsa'', pero que ha retaculato en a Edat Meya debant d'a espansión d'os deribatos de ''illum'', ''illa''.
En catalán ye normativo l'articlo ''el'', ''els'', ''la'', ''les'' cheneralizato dende os nuclios urbans de Barcelona y Valencia. Este sistema se deriva de ''lo'', ''los'', ''la'', ''les'' de lo mesmo tipo que en atras luengas neorromanicas e que encara se troba en [[catalán nordoccidental]]. En [[catalán oriental]] ye present atro paradigma clamato [[articlo salato]] común con o [[sardo]] e bella variedat occitana e que se deriva d'o latín ''ipse'', ''ipsa'', pero que ha retaculato en a Edat Meya debant d'a espansión d'os derivatos de ''illum'', ''illa''.


== L'articlo definito en oczitán ==
== L'articlo definito en occitán ==
:''l'Articlo prenzipal d'este alpartato ye [[articlo definito en oczitán]].''
:''l'Articlo prencipal d'este alpartato ye [[articlo definito en occitán]].''
Tamién presenta formas deribatas de ''lo'', ''los'', ''la'', ''las'' e presenta unas bariants dialeutals que tienen paralelismos con o franzés, o catalán e l'aragonés.
Tamién presenta formas derivatas de ''lo'', ''los'', ''la'', ''las'' y presenta unas variants dialectals que tienen paralelismos con o francés, o catalán e l'aragonés.


== Referencias ==
== Referencias ==

Versión d'o 13:24 14 may 2010

L'articlo definito u articlo determinato ye una sozcategoría gramatical con función de determinar un nombre que ya se conoix. Formalment va denantes que o sustantivo, con o que concuerda en chenero y numero.

L'articlo definito en muitas luengas neolatinas provién d'o pronombre demostrativo ille, illa, illud. Bi ha articlos definitos derivatos de ipse, ipsa en bellas luengas e dialectos d'as costas d'a Mediterrania occidental.

L'articlo definito en aragonés

l'Articlo prencipal d'este apartato ye Articlo definito en aragonés.

En aragonés actual a forma mayoritaria ye o, os, a, as, que se deriva d'as formas lo, los, la, las trobadas en atras luengas neorromanicas y que encara son cutianas en bellas variedatz de l'aragonés como o cheso, l'aragüesino y o navalés u que se puet sentir coexistindo con o paradigma mayoritario en bellas parzanas d'a Chazetania, Semontanos u Sobrarbe.

L'articlo definito en catalán

l'Articlo prencipal d'este apartato ye articlo definito en catalán.

En catalán ye normativo l'articlo el, els, la, les cheneralizato dende os nuclios urbans de Barcelona y Valencia. Este sistema se deriva de lo, los, la, les de lo mesmo tipo que en atras luengas neorromanicas e que encara se troba en catalán nordoccidental. En catalán oriental ye present atro paradigma clamato articlo salato común con o sardo e bella variedat occitana e que se deriva d'o latín ipse, ipsa, pero que ha retaculato en a Edat Meya debant d'a espansión d'os derivatos de illum, illa.

L'articlo definito en occitán

l'Articlo prencipal d'este alpartato ye articlo definito en occitán.

Tamién presenta formas derivatas de lo, los, la, las y presenta unas variants dialectals que tienen paralelismos con o francés, o catalán e l'aragonés.

Referencias

  • Manuel Alvar. "ESTUDIOS SOBRE EL DIALECTO ARAGONÉS [sic]" . Institución Fernando el Católico. (1987).
  • Anchel Conte et al. "EL ARAGONÉS: IDENTIDAD Y PROBLEMATICA DE UNA LENGUA". Librería General (1982).
  • Francho Nagore "GRAMATICA DE LA LENGUA ARAGONESA". Mira Editores. (1989).
  • Chabier Tomás Arias "EL ARAGONÉS DEL BIELLO SOBRARBE". Instituto de Estudios Altoaragoneses. (1999)