Diferencia entre revisiones de «Yod»

De Biquipedia
Contenido eliminado Contenido añadido
m , Replaced: diptong → diftong (2),
AraBot (descutir | contrebucions)
m Bot: Adding {{Grafía_87}}
Linia 1: Linia 1:
{{Grafía_87}}
[[Imachen:Hebrew letter yod.png|200px|thumb|Yod]]
[[Imachen:Hebrew letter yod.png|200px|thumb|Yod]]



Versión d'o 13:26 24 feb 2010

Plantilla:Grafía 87

Yod

Yod ye a dezena letra de l'alfabeto fenizio, de l'alfabeto ebreu, de l'alfabeto arameu, de l'alfabeto siriaco y equibale a la letra arabe . Representa o fonema dito "palatal aprocsimant sonora".

En os testos en aragonés escritos en alfabeto ebreu esta letra podeba representar as bocals i y e.

  • O fonema i s'escribiba con yod en parabras como ביןיא ("biña").
  • O fonema e s'escribiba con yod en parabras como liçencia, seglar, fagades ("faigaz"), a saber, queredes ("querez"), poder, torre, ezt... en bels casos como senyor, escrito con "yod" podemos planteyar-nos si no representa una i como en l'autual siñor.
  • A begatas o fonema /e/: preposizión "en", "emprar", etz... se trasliteraba con as letras "yod" e "alef" chuntas (י + א).
  • O diftongo /ei/ ("feito", "dreito") se trasliteraba con as letras "yod" e "alef" chuntas (י + א).
  • Tamién serbiba a os chodigos aragoneses pa representar os fonemas palatals /ñ/ e /ll/ que no esistiban en ebreu e que conseguiban representar calcando a grafía aragonesa ny e ly respeutibament en alfabeto ebreu: ןי e לי.

Bibliografía

  • Manuel Alvar ALJAMÍA HEBREA. ESTUDIOS SOBRE EL DIALECTO ARAGONÉS I. Institución Fernando el Católico 1987.

Se beiga tamién