Diferencia entre revisiones de «Yod»
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición |
|||
Linia 9: | Linia 9: | ||
== Bibliografía == |
== Bibliografía == |
||
*[[Manuel |
*[[Manuel Alvar]] ALJAMÍA HEBREA. ESTUDIOS SOBRE EL DIALECTO ARAGONÉS I. Institución Fernando el Católico 1987. |
||
== Se beiga tamién == |
== Se beiga tamién == |
Versión d'o 18:30 5 feb 2009
Yod ye a dezena letra de l'alfabeto fenizio, de l'alfabeto ebreu, de l'alfabeto arameu, de l'alfabeto siriaco y equibale a la letra arabe Yā. Representa o fonema dito "palatal aprocsimant sonora".
En os testos en aragonés escritos en alfabeto ebreu esta letra podeba representar as bocals i y e.
- O fonema e s'escribiba con yod en parabras como liçencia, seglar, fagades ("faigaz"), a saber, queredes ("querez"), poder, torre, ezt... en bels casos como senyor, escrito con "yod" podemos planteyar-nos si no representa una i como en l'autual siñor.
- A begatas o fonema /e/: preposizión "en", "emprar", etz... se trasliteraba con as letras "yod" e "alef" chuntas (י + א).
- O diptongo /ei/ ("feito", "dreito") se trasliteraba con as letras "yod" e "alef" chuntas (י + א).
Bibliografía
- Manuel Alvar ALJAMÍA HEBREA. ESTUDIOS SOBRE EL DIALECTO ARAGONÉS I. Institución Fernando el Católico 1987.