Diferencia entre revisiones de «Sufixo -ache»

De Biquipedia
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Linia 1: Linia 1:
O '''sufixo -ache''' ('''-age''' en grafía SLA) tien un sennificato de resultato u de coleutibidat.
O '''sufixo -ache''' ('''-age''' en grafía SLA) tien un sennificato de resultato u de coleutibidat.


Deriba d'a terminazión latina ''-ATICUM'' d'alcuerdo con a fonetica d'as luengas [[galorromanze|galorromanicas]], e ha arribato en l'aragonés a trabiés de l'[[idioma oczitán|oczitán]] [[gascón]] u d'o [[idioma catalán|catalán]]. Equibale etimolochicament a lo sufixo castellán ''-azgo'', encara que en castellán s'estendió ya dende a [[Edat Meya]] l'uso d'o sufixo -aje dende as luengas galorromanicas a trabiés d'o [[Camín de San Chaime]].
Deriba d'a terminazión latina ''-ATICUM'' d'alcuerdo con a fonetica d'as luengas [[galorromanze|galorromanicas]], e ha arribato en l'aragonés a trabiés de l'[[idioma oczitán|oczitán]] [[gascón]] u d'o [[idioma catalán|catalán]]. Equibale etimolochicament a lo sufixo castellán ''-azgo'', encara que en castellán s'estendilló ya dende a [[Edat Meya]] l'uso d'o sufixo ''-aje'' dende as luengas galorromanicas e l'[[idioma aragonés|aragonés]] a trabiés d'o [[Camín de San Chaime]].


En aragonés meyebal se feba serbir pa dizir impuestos, e como ye lochico s'escribiba ''-age'' en [[grafía meyebal]]: ''[[peage]]''/''[[pedage]]'', ''[[pontage]]'', ''[[carnarage]]'', ''[[erbage]]'', etz...
En aragonés meyebal se feba serbir pa dizir impuestos, e como ye lochico s'escribiba ''-age'' en [[grafía meyebal]]: ''[[peage]]''/''[[pedage]]'', ''[[pontage]]'', ''[[carnarage]]'', ''[[erbage]]'', etz...

Versión d'o 13:11 8 oct 2008

O sufixo -ache (-age en grafía SLA) tien un sennificato de resultato u de coleutibidat.

Deriba d'a terminazión latina -ATICUM d'alcuerdo con a fonetica d'as luengas galorromanicas, e ha arribato en l'aragonés a trabiés de l'oczitán gascón u d'o catalán. Equibale etimolochicament a lo sufixo castellán -azgo, encara que en castellán s'estendilló ya dende a Edat Meya l'uso d'o sufixo -aje dende as luengas galorromanicas e l'aragonés a trabiés d'o Camín de San Chaime.

En aragonés meyebal se feba serbir pa dizir impuestos, e como ye lochico s'escribiba -age en grafía meyebal: peage/pedage, pontage, carnarage, erbage, etz...

Estió tan cheneral en aragonés meyebal que encara bi ha parabras en castellán de Tergüel e Zaragoza que rematan en -ache: mesache, orache.

En aragonés standard se fa serbir para adautar neolochismos que terminan en -age u -aje en atras luengas d'Europa ozidental: kilometrache, pasache, plumache, etz...